2020翻译专业资格考试时间确定
- 原创经验
- |
- 更新:
- |
通知,2020翻译专业资格考试时间确定,2020年度上、下半年翻译专业资格(水平)考试合并组织,于11月14、15日统一举行。应试人员在规定时间内登录中国人事考试网或全国翻译专业资格(水平)考试网进行网上报名。
具体如下
-
2020翻译专业资格考试时间确定
2020年翻译专业资格考试时间
2020年翻译专业资格考试时间为11月14、15日。
本次考试设英语、日语、俄语、德语、法语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语共8个语种(朝鲜语/韩国语为新增语种),每个语种翻译资格(水平)考试均分为一、二、三级,各语种、各级别均设口译和笔译考试。
-
翻译专业资格考试如何备考
一、大量阅读外刊
坚持阅读外刊不仅可以大大提升英语语感,还能增加大量词汇量,尤其是专业性较强的词汇。
CATTI考试经常会涉及经济、政治等相关话题,所以在阅读外刊的过程中如果能积累相关词汇和表达,都可以在翻译时用上。
二、掌握考试大纲标准
根据考试大纲,每门语言的二级和三级翻译口试和笔试分为综合能力和翻译实践两个科目。“综合能力”测试主要考察考生对词汇、语法、阅读理解等语言基础知识的掌握情况;“翻译实践”测试主要考察考生的实际翻译水平。考试科目的成绩不能留作下次使用,也就是说,两个科目的考试必须在同一年内同时合格,才能取得专业资格证书。
三、背诵真题重点内容
无论是什么考试,刷真题都非常重要。要想备考CATTI考试,在考前一个月必须每天刷一套真题,了解出题方向和内容,并且掌握自己的做题时间。
而且真题的重点内容,比如自己不熟悉的词汇、词汇和表达方式,都可以进行摘抄,每天背诵,并尽量在下一次练习中运用上。
-
翻译专业资格考试的注意事项有哪些
考生应考时需携带黑色字迹签字笔、2B铅笔、橡皮。不得携带词典、手机等通讯设备进入考场,已带进考场的必须关闭闹铃、切断电源,并与其它物品存放在指定位置,不得带到座位,否则按违纪处理。
考试开始时,应考人员必须首先在试卷、答题纸、答题卡规定的位置上使用黑色字迹签字笔准确填写(填涂)本人信息(包括姓名、准考证号),但不得超过装订线,不得做任何标记;否则按违纪处理。
考生对试题内容有疑问时,不得向监考人员询问,但属试卷字迹模糊、打印错误或装订错误,可举手向监考人员询问。
口译综合能力考试的答案答在答题纸(卡)上。答题卡一律用2B铅笔填涂,答题纸一律用黑色字迹签字笔答写。口译实务考试的答案录制在答题带上或录音文件中。未按规定作答的按零分处理。
时间分配早打算,综合题的阅读题有增加长度难度的趋势,所以上午考试时,在开始阶段要抓紧时间。实务题英译汉看起来会比汉译英长,但汉译英会更费时,要尽量把时间平均分配。建议把时间定在1小时40分:1小时20分,所以英译汉部分要快做。