英语笔译的发展前景。

2019-02-23 23:19 2398浏览 7回答
英语笔译的发展前景。

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
樊建祖
1楼 · 2019-02-23 23:57.采纳回答

  是英语专业学生不,英语专八过没,大学英语六级过没,全国三级笔译证书有不,二级笔译证书有不,翻译工作经验有不,工作经验有不,回答完这个你再说吧。

  笔译是一项需要工作经验以及扎实的综合能力以及翻译技能的高要求行业,不是想想就可以的了,没有上面的这些东西,你连进都不能进

米国际
2楼-- · 2019-02-23 23:58

  可以全面充实英语各项技能再动手

赵香龙
3楼-- · 2019-02-23 23:58

  首先可以明确告诉你 CATTI三级水平专业的 声望较高的翻译公司是不会聘用的 二级是翻译职位的敲门砖 三级只相当于大学毕业水平

  一、在实际工作中,翻译公司是要求各类文稿(像科技、法律、经贸、文学等)都翻译,还是可以允许我专译偏文学领域的文稿?

  看你公司的业务情况了 一般法律、经贸方面比较多 文学你得去外文局之类的出版社 翻译公司很少接文学类的业务 国内文学翻译一般都是出版社约稿

   二、刚开始,一般要求每天翻译多少字?翻译速度要求是多少?是否要求加班?有没有夜班?

  加班是免不了的 翻译是个受累不讨好的活 翻得快了质量没保证 字斟句酌公司又不会给你时间 如果是全职,靠翻译吃饭的话,至少保证一天三千到五千字吧 毕竟法律经贸类文书套路很多 不是很难翻. 一般每个翻译人员的黄金作业量为500字/小时,新手或不熟悉该领域的翻译人员的速度或有不够,而资深翻译或该领域专业翻译的速度可能略快些。 一般情况下,翻译公司的上班期间实际用于翻译的时间为6小时/天。即使加班,连续翻译或审核的时间不能超过10小时,否则会严重降低翻译速度尤其是翻译质量。

   三、两年后,偏文学领域的笔译工作发展就业前景如何?是否有被机器翻译取代的危险?

  就业一般 除了专门的翻译公司 很少有单位招人专门从事笔译 一般是口笔都要做的 我个人认为机翻发展前景很好 但不会取代人力 人的润色加工才能赋予翻译以生命和特色. 我觉得机翻将来可能用于初译 而人将主要从事校对润色共色

   四、专职翻译和兼职翻译有何区别?我是否可以从兼职做起?

  专职翻译当然对翻译水平要求更高 一般要求二级以上水平 3到5年工作经验 在机械/法律/商贸等某一领域有所专攻 毕竟这是翻译公司主要接收的业务 翻译速度上可能也会有较高要求 因为有些公司接加急业务 兼职一般也会按专职那样要求 但是审查就没那么严了 何况兼职一般通过网络派发 只要你试稿过了 或者第一单做得不错 之后翻译公司都会主动找你 因为兼职薪金比专职低

   五、做笔译是否需要口语?

  上面说了 除非你到出版社或者专门的翻译公司 其他单位或多或少都会有简单的口译工作 当然肯定不会像同传那么难了 一般就是小型会议翻译/谈判/接待什么的 很好做

   六、笔译工作是在家工作还是朝九晚五式(即早上九点上班,下午五点下班)?

  看公司要求 有些稿件会因涉及商业秘密要求坐班 有些可以在家做的 这都要看公司

   七、日后,随物价指数的提高,笔译报价是否也会提高?

  笔译的价格近十年基本没长过 最近很多翻译家联名要求长稿费不是炒得很火么 老牌文学翻译类杂志《译文》都停刊了 不过听说<知音>这个杂志稿费很高 好文章可以给到600到800/千字 不过这本杂志说实话没什么内涵 总是报道什么**啊 婚外恋的 你可以直接编译美国读者文摘上的文章发给他们 很和他们的胃口!我试过. 总之, 笔译不是用来讨生活的

  希望对你有帮助!祝学业有成!

齐明福
4楼-- · 2019-02-23 23:53

  英语专业出来一般就是几条路

  ①教师

  如果你就是一个一般本科毕业、那么就去自己的城市的小学中学当个英语教师、如果继续考研读博

  那么可以留在高校当老师。

  现在大学已经严重贬值、英语专业更是下坡路、我们这边现在很多初中都要求华师本部以上学历。(我的家乡还只是3线城市)

  现实真的很残酷、除非你有很硬的关系

  ②外贸

  外贸几乎是所有英语专业学生都会提及的职业、要说完全和英语专业对口

  其实也没那么恰当。先不说这个职业的前景

  但你自己必须考虑到

  这个职业一般要去大城市和沿海、要远离家乡。很多人把做外贸当

  做几年后然后自己发展

  也有做到中途放弃的、怎么说了、做外贸没有做教师稳定

  、一切看自己的造化

  ③翻译

  说到翻译、英语专业的孩纸一定不会陌生、但是殊不知翻译真的是一条漫长而艰巨的旅途、

  不要以为过了专八

  过了高口就可以很好的胜任。一切都是浮云、翻译要求的精准性与

桑风月
5楼-- · 2019-02-23 23:51

  英语翻译课程就业前景:

  中国加入WTO以来已经迈开了国际化步伐,慢慢向国际接轨。随着改革开放的进一步深入,中国对外语类人才的需求会与年俱增,就业前景是乐观的。更为重要的是,在我国与世界经贸接轨并不断发展的前提下,对于外语尤其是英语专业人才的需求不断增长,这包括英语翻译、英语教育、英语日常运用方面的人才。而且,一方面从师资来源看,各大院校的英语教师在知识水平和教学综合能力等方面大都是英语专业的精英;

  另一方面从教学目标要求看,各大院校在英语教育方面越来越重视学生对于英语实际运用能力的培养和锻炼,毕业后能够尽快适应工作岗位发挥专长,种种因素也在促进外语专业人才和国际交流类专业人才需求的不断增长。超声波流量计经贸及翻译方向毕业生能在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。

  除了就业,英语专业的学生出国的机会也相对较多。不仅如此,学生如果在学习期间有了新的兴趣点,也凭借英语专业的基础,轻松地转到别的专业或考取其他专业的研究生。

管琰平
6楼-- · 2019-02-23 23:39

  我服务的中国外文局 CTIS 给客户收费是这样的:

  英译中 400元/千单词 中译英 260元/千字

  英语笔译单价从30 ---2000都是合理的存在,水平、质量、要求都不尽相同;

  翻译公司给我单价一般180--200的样子,审稿校对也是自己完成的,他们转手给客户价格就翻倍了;不过我对直接客户报价一般250---350/千字原文,根据具体情况再定,一些价格较低的客户也会慢慢被淘汰掉,当然了我自己也要加强学习,甚至去联系国外客户。

  我在江西省吉安县从事自由翻译工作,目前月入12K+,高的时候15000左右,想尽快突破20K 的瓶颈,先达到15K常态再说吧。

  如果你是翻译硕士,或者有人事部 CATTI 2 笔译中级职称证书,一般笔译月入在5000 ---8000 居多,在想拿高的就得看自己水平/经验、能力、平台了。我六级的基础,师范计算机类本科毕业,从业5年,之前在中学做计算机教师、在电路板公司做助理工程师,两个职业做了6年吧。

  以上信息仅供进参考

齐文选
7楼-- · 2019-02-23 23:33

  当然考口译了,口译的机会很多。笔译很累,也很烦。

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /