转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
CATTI 是综合和实务都不低于60分就可以拿证,口译和笔译是分开报名、分开拿证的
二级笔译的通过率13% --15%左右,二级口译的通过率9%左右
报名信息详见官方网站
官方大纲规定是熟练掌握8000单词以上,一般看来,需要12000以上的词汇
这一点对二级口译笔译都适用
1.你天赋还好,保持状态也不错。要有信心。
2.CATTI三级口译,实际上,是口译入门状态。从接触到入门,需要1000个小时的训练。天才是300小时。。。这是业内公认的数字。你不用想捷径了。。。都这么过来的。
3.CATTI三级口译相当于英语本科毕业,优秀的专8成绩的学生可以考的。还要经过很长的努力。CATTI二级口译,适合那种职业更专业的口译员考试。或者比三级更为优秀的人。。。通过率你就能算出来。至今,拥有二级口译证书的人,不到1200,,,
4.CATTI三级口译,具体说,类似英语高翻入门水平。。。所以也不是很难,或者不可想象的地步。
5.辅导班。。。上海。。。我在北京,不知道哪个好。但如果上海有翻译公司,类似元培,你可以去看看,他们的不错。很专业。老品牌,价格也可以。
6.我建议,你考三级。因为三级平时练习时候,我们要求3遍连续播放VOA常速,是100%听写全对,才可以综合拿高分。但你仅仅是BBC3遍能听懂80%,说明精度差的比较远。不建议你考二级去碰钉子。。。
个人建议。。。呵呵
8000以上即可,词汇量并非衡量水平的终极标准,驾驭和运用更重要
当然高。
CATTI应该是国内最强的翻译证书了。CATTI二笔的全国平均通过率是8%左右。通过二级笔译考试,可以申请翻译职称(中级职称),意味着基本能够独挡一面,独立完成各种翻译实战工作。
高级口译和 CATTI 3 难度相当,能过高口的非英语专业学生英语算非常好了,但距离二口可能还有相当的距离。不过根据您关于个人能力的描述,似乎您可以分分钟秒杀了 CATTI 二级口译了
加油吧,兄弟,我也是刚报catti 2口 交替,我之前根本没考过,不过,我一直做翻译10多年了,笔译和口译都做了很久,词汇量应该可以,2万多吧,但是看了二口的参考词汇,我觉得我还需要扩容,训练不可少, 速记要加强,听力听写是重中之重,训练的内容深度和广度要够,细节很重要,不过我没底啊,也不知道能不能过哦,不过, 明年,catti的考费就大降价了,努力就好~~
难度相当于英语硕士的水准,英语本科毕业3~5年后应达到的水平,难度是相当的大,必须充分备考才行
对照考试大纲,时事热点,科技、教育、金融、外交、健康医疗等方面要侧重,另外历年政府工作报告要看的, 对于英文材料,可以先把对应的中文录下来并听写出来 然后把英文听写下来,再后来,把中文翻成英文,把英文翻成中文,最后,对照参考答案进行修正,并做好笔记,以备复习之需~
PS: 每天的训练量要保证至少7~8个小时,听说读写译一个都不能少~~ 祝你成功,还有我自己~~
缩头缩脑
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
CATTI 是综合和实务都不低于60分就可以拿证,口译和笔译是分开报名、分开拿证的
二级笔译的通过率13% --15%左右,二级口译的通过率9%左右
报名信息详见官方网站
官方大纲规定是熟练掌握8000单词以上,一般看来,需要12000以上的词汇
这一点对二级口译笔译都适用
1.你天赋还好,保持状态也不错。要有信心。
2.CATTI三级口译,实际上,是口译入门状态。从接触到入门,需要1000个小时的训练。天才是300小时。。。这是业内公认的数字。你不用想捷径了。。。都这么过来的。
3.CATTI三级口译相当于英语本科毕业,优秀的专8成绩的学生可以考的。还要经过很长的努力。CATTI二级口译,适合那种职业更专业的口译员考试。或者比三级更为优秀的人。。。通过率你就能算出来。至今,拥有二级口译证书的人,不到1200,,,
4.CATTI三级口译,具体说,类似英语高翻入门水平。。。所以也不是很难,或者不可想象的地步。
5.辅导班。。。上海。。。我在北京,不知道哪个好。但如果上海有翻译公司,类似元培,你可以去看看,他们的不错。很专业。老品牌,价格也可以。
6.我建议,你考三级。因为三级平时练习时候,我们要求3遍连续播放VOA常速,是100%听写全对,才可以综合拿高分。但你仅仅是BBC3遍能听懂80%,说明精度差的比较远。不建议你考二级去碰钉子。。。
个人建议。。。呵呵
8000以上即可,词汇量并非衡量水平的终极标准,驾驭和运用更重要
当然高。
CATTI应该是国内最强的翻译证书了。CATTI二笔的全国平均通过率是8%左右。通过二级笔译考试,可以申请翻译职称(中级职称),意味着基本能够独挡一面,独立完成各种翻译实战工作。
高级口译和 CATTI 3 难度相当,能过高口的非英语专业学生英语算非常好了,但距离二口可能还有相当的距离。不过根据您关于个人能力的描述,似乎您可以分分钟秒杀了 CATTI 二级口译了
加油吧,兄弟,我也是刚报catti 2口 交替,我之前根本没考过,不过,我一直做翻译10多年了,笔译和口译都做了很久,词汇量应该可以,2万多吧,但是看了二口的参考词汇,我觉得我还需要扩容,训练不可少, 速记要加强,听力听写是重中之重,训练的内容深度和广度要够,细节很重要,不过我没底啊,也不知道能不能过哦,不过, 明年,catti的考费就大降价了,努力就好~~
难度相当于英语硕士的水准,英语本科毕业3~5年后应达到的水平,难度是相当的大,必须充分备考才行
对照考试大纲,时事热点,科技、教育、金融、外交、健康医疗等方面要侧重,另外历年政府工作报告要看的, 对于英文材料,可以先把对应的中文录下来并听写出来 然后把英文听写下来,再后来,把中文翻成英文,把英文翻成中文,最后,对照参考答案进行修正,并做好笔记,以备复习之需~
PS: 每天的训练量要保证至少7~8个小时,听说读写译一个都不能少~~ 祝你成功,还有我自己~~