转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
上外的同传是中国最好的,特别是高翻的会议口译专业,全国独一无二,超牛B的。是上外与欧盟、联合国等国际组织合作的项目,专门培养国际高级会议口译人才。相当难考,每年只招10个人,进去以后还要实行淘汰制
研究生第二年可以去联合国总部实习。
要说好考的话,肯定是广外更好考了
高翻是广外的高级翻译学院的简称,下设的研究生专业有翻译学,属于学术硕士(区别于MTI的专业硕士)。算是广外的王牌专业,而这个专业分七个方向,分别是国际会议传译、口译理论与实践、翻译学研究、法律翻译研究、商务翻译研究、传媒翻译研究、文学翻译研究。方向是入学之后和导师开见面会时选的。
MTI是国家批准开设的专业硕士学位,广外总共有有英汉笔译、英汉口译、法汉口译三个专业。广外是第一批开设这个专业硕士点的高校之一。分春季和秋季班两种。春季班是在职人员报读的,毕业后只有硕士学位证书而没有学历证书。秋季班就是和其他普通学术硕士专业一样通过每年一月份的全国研究生考试选拔入学的,毕业后有硕士学位证和学历证书。
这个专业也可以算是高翻学院开设的,因为老师都是一样的。但是这个MTI实行本科式教学,只有在第二年才分导师指导毕业论文。
翻译学偏重理论,而MTI偏重实践,但是由于MTI是2007年才开始开设的,许多人都认为专硕的认证度没有学硕的高,而且刚开办没多久教学可能会比较乱,读的学生像白老鼠。不过也有人认为研究生学习主要是靠自己的,老师都是同一批,学生肯努力的话学得不会比翻译学学生差。见仁见智吧。
还有一点就是MTI学费很贵,异常之贵。。今年好像是一千八到两万二之间。没有公费名额。政策年年变。仅可作为参考啊。去年据说MTI是有30个公费名额的。许多人就是看到这个今年才报考,结果今年复试线出来后招生办又说没有公费名额。
这些许多都是我在网上看来的。本人是2010年考高翻翻译学没上线被调剂入MTI的学生。众说纷纭,也不知道哪些真哪些不真。自己多做调查吧。
我在广外高翻读硕士,我来回答最合适了、
1.广外高翻的硕士有两种:
(1)MTI--专业硕士。这种类似于MBA/MPA/法律硕士那种,都是专业学位。学制2年。
(2)翻译学方向的硕士。这个硕士下面还有分类别:国际会议传译、口译理论与实践、商务翻译、法律翻译、文学翻译、传媒翻译、翻译学。学制2年。
当然,目前国际似乎有学制改到3年的风声,广外一定是相应国家号召的。
2.MTI比较贵,口译方向两年共58000,笔译的也要50000多。
翻译学硕士就便宜点,但是如果不是公费的,也要30000总共。
3.入学考试包括:政治、二外(法、德、日、俄)、英语2门。
不论高翻、商英还是英文学院的研究生,入学的考卷都是统一的。
分数给我,继续联系:air77_cn@126.com
木有神马好困惑的,如果说是外语类的,尤其是高翻同传,社会的第一印象是广外最牛。工作后给我的感觉就是广外毕业的,肯定认为你的外语很牛,而不会说中大毕业的外语很牛。为了你以后工作有个更好的学校招牌,广外是首选。
广外高翻学院有的专业:国际会议传译,口译理论与实践,翻译理论研究,商务翻译研究,法律翻译研究,媒体翻译研究,文学翻译研究、翻译硕士、英语口译、英语笔译、法语口译。
广东外语外贸大学高级翻译学院是应广东经济、文化、教育建设的需要,遵循现代高等教育发展的规律,遵循现代教育与经济社会协调发展相适应规律而设立的一所旨在培养高层次翻译人才的研究型学院。高级翻译学院整合广东外语外贸大学已有四十年历史的高层次翻译教学、研究资源与师资力量,打造中国乃至国际一流的高级翻译学院。学院坐落在风景优美的白云山下 , 即广外大北校区。
高翻还是比较实用的就业没的说的肯定是比其他方向好。同学们不要只盯住专业,考上去后训练才是关键的,有水平怕什么?口译机会多的很,但你有信心做的来吗?进一般高校太容易了,谁都知道高翻毕业的基础很好,所以考上才是重要的。
说实话,这三个都不好考,这三所学校都是国内高级高翻专业,很热门的专业。
北外的高翻,也是国内顶尖,拿2013年来说,报考的大约2000人,实际参加考试的不到1500,最后录取60人左右。而且初试成绩只占30%,后来的一系列复试占70%。北外本校人考高翻的都挺难的,能从英院保研到高翻的一个院几百号人也就保几个。
上外高翻:
2005年11月,上海外国语大学高级翻译学院获得了国际会议口译员协会(AIIC)的最高评级,荣获全球“一级会议口译教学单位”称号,并由此成为包括港澳台地区在内的全国唯一一所名列世界“15强”的专业会议口译办学机构。
上外高翻比北外高翻更难考,抛开教学质量什么的不比较,上外是规定一个人一生只能报考2次学校高翻,完了就再没机会了,跟专八似的。而且上外招收规模要北外更小,更加精英教学。
广外,比较注重经济和贸易,所以它的考试内容很大程度都是关于经贸的,如果有过硬的经贸知识的话,那就有优势了。
但如果翻译能力不是很强的话,还是建议报综合性大学的翻译专业。
Mackellar
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
上外的同传是中国最好的,特别是高翻的会议口译专业,全国独一无二,超牛B的。是上外与欧盟、联合国等国际组织合作的项目,专门培养国际高级会议口译人才。相当难考,每年只招10个人,进去以后还要实行淘汰制
研究生第二年可以去联合国总部实习。
要说好考的话,肯定是广外更好考了
高翻是广外的高级翻译学院的简称,下设的研究生专业有翻译学,属于学术硕士(区别于MTI的专业硕士)。算是广外的王牌专业,而这个专业分七个方向,分别是国际会议传译、口译理论与实践、翻译学研究、法律翻译研究、商务翻译研究、传媒翻译研究、文学翻译研究。方向是入学之后和导师开见面会时选的。
MTI是国家批准开设的专业硕士学位,广外总共有有英汉笔译、英汉口译、法汉口译三个专业。广外是第一批开设这个专业硕士点的高校之一。分春季和秋季班两种。春季班是在职人员报读的,毕业后只有硕士学位证书而没有学历证书。秋季班就是和其他普通学术硕士专业一样通过每年一月份的全国研究生考试选拔入学的,毕业后有硕士学位证和学历证书。
这个专业也可以算是高翻学院开设的,因为老师都是一样的。但是这个MTI实行本科式教学,只有在第二年才分导师指导毕业论文。
翻译学偏重理论,而MTI偏重实践,但是由于MTI是2007年才开始开设的,许多人都认为专硕的认证度没有学硕的高,而且刚开办没多久教学可能会比较乱,读的学生像白老鼠。不过也有人认为研究生学习主要是靠自己的,老师都是同一批,学生肯努力的话学得不会比翻译学学生差。见仁见智吧。
还有一点就是MTI学费很贵,异常之贵。。今年好像是一千八到两万二之间。没有公费名额。政策年年变。仅可作为参考啊。去年据说MTI是有30个公费名额的。许多人就是看到这个今年才报考,结果今年复试线出来后招生办又说没有公费名额。
这些许多都是我在网上看来的。本人是2010年考高翻翻译学没上线被调剂入MTI的学生。众说纷纭,也不知道哪些真哪些不真。自己多做调查吧。
我在广外高翻读硕士,我来回答最合适了、
1.广外高翻的硕士有两种:
(1)MTI--专业硕士。这种类似于MBA/MPA/法律硕士那种,都是专业学位。学制2年。
(2)翻译学方向的硕士。这个硕士下面还有分类别:国际会议传译、口译理论与实践、商务翻译、法律翻译、文学翻译、传媒翻译、翻译学。学制2年。
当然,目前国际似乎有学制改到3年的风声,广外一定是相应国家号召的。
2.MTI比较贵,口译方向两年共58000,笔译的也要50000多。
翻译学硕士就便宜点,但是如果不是公费的,也要30000总共。
3.入学考试包括:政治、二外(法、德、日、俄)、英语2门。
不论高翻、商英还是英文学院的研究生,入学的考卷都是统一的。
分数给我,继续联系:air77_cn@126.com
木有神马好困惑的,如果说是外语类的,尤其是高翻同传,社会的第一印象是广外最牛。工作后给我的感觉就是广外毕业的,肯定认为你的外语很牛,而不会说中大毕业的外语很牛。为了你以后工作有个更好的学校招牌,广外是首选。
广外高翻学院有的专业:国际会议传译,口译理论与实践,翻译理论研究,商务翻译研究,法律翻译研究,媒体翻译研究,文学翻译研究、翻译硕士、英语口译、英语笔译、法语口译。
广东外语外贸大学高级翻译学院是应广东经济、文化、教育建设的需要,遵循现代高等教育发展的规律,遵循现代教育与经济社会协调发展相适应规律而设立的一所旨在培养高层次翻译人才的研究型学院。高级翻译学院整合广东外语外贸大学已有四十年历史的高层次翻译教学、研究资源与师资力量,打造中国乃至国际一流的高级翻译学院。学院坐落在风景优美的白云山下 , 即广外大北校区。
高翻还是比较实用的就业没的说的肯定是比其他方向好。同学们不要只盯住专业,考上去后训练才是关键的,有水平怕什么?口译机会多的很,但你有信心做的来吗?进一般高校太容易了,谁都知道高翻毕业的基础很好,所以考上才是重要的。
说实话,这三个都不好考,这三所学校都是国内高级高翻专业,很热门的专业。
北外的高翻,也是国内顶尖,拿2013年来说,报考的大约2000人,实际参加考试的不到1500,最后录取60人左右。而且初试成绩只占30%,后来的一系列复试占70%。北外本校人考高翻的都挺难的,能从英院保研到高翻的一个院几百号人也就保几个。
上外高翻:
2005年11月,上海外国语大学高级翻译学院获得了国际会议口译员协会(AIIC)的最高评级,荣获全球“一级会议口译教学单位”称号,并由此成为包括港澳台地区在内的全国唯一一所名列世界“15强”的专业会议口译办学机构。
上外高翻比北外高翻更难考,抛开教学质量什么的不比较,上外是规定一个人一生只能报考2次学校高翻,完了就再没机会了,跟专八似的。而且上外招收规模要北外更小,更加精英教学。
广外,比较注重经济和贸易,所以它的考试内容很大程度都是关于经贸的,如果有过硬的经贸知识的话,那就有优势了。
但如果翻译能力不是很强的话,还是建议报综合性大学的翻译专业。