英语笔译二级综合能力是不是相当于六级考试
2019-04-16 23:30
2533浏览
7回答
英语笔译二级综合能力是不是相当于六级考试
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
我也是非英语专业通过自学先后拿到catti三级和二级笔译证书的,如果要我说考试基础的话,最好不以哪个考试得了多少分为标准,而是以你的英语水平和综合素质为标准。比如你要考英语三级笔译,起码脑子里得装着8000个以上的常用词汇(不能只是看到单词认识就满足了,必须能够正确地拼写和使用),还得具备相当程度的语法知识和基本的翻译技巧,否则一定是无法同时通过综合能力和实务这两门考试的!具体报名时间和注意事项,建议你关注你所在省市自治区的人事考试网,上面出报名通知了就可以报名了。
达到6级的也很难考上,实打实考下来专业八级的,能考上注册二级笔译师的也是凤毛麟角,二级口译就更难了!中国只有这个资格考试还没有泄题的,因此,含金量最高!得真枪真刀真玩命的下真功夫、不脱层皮很难考上。相当于本专业研究生毕业后从事翻译二年以上的水平,相当于大学讲师水平! 甚至,有些讲师都很难取得该证书!有了口笔译证书有关系可以进国家机关。驻外使领馆。也可以做翻译!搞同传!
我个人经验啊,我的英语六级500分,但是catti的三级考了两次都是综合能力过了,实务差点60分。并不是说英语能力和翻译能力等同,只是我觉得还是需要提升个人的英语翻译能力,尽量多多实践。我现在从事的工作是笔译,加口译(但并不是很专业,只是与外籍出去,帮忙做下翻译)。而证书这个东西只是助你一臂之力,真正的还是在于学习过程中的提高。至于MTI嘛,我了解到的情况是MTI入学考试翻译部分要比catti的三级简单一些,只是全日制的很耗费时间,我个人建议你先考CATTI三级,因为并不是那么容易,有一定含金量,二级的话,我认为你还有待提高。
我是12年5月考过的,综合的确比较简单,我六级560多,综合76。但是实务比较难,过了综合不过实务大有人在。所以不像楼上所说的,三笔很简单,因为领三笔证的时候,目测报考600多人,领的大概20几个,楼主可以参考catti贴吧里的数据就知道了
二级笔译主要是专业性强点,有各个领域分类的。但是有教材辅导书和练习,而且平时多关注像经济学家和其他类型报纸报道,了解最新时事和翻译套路,一般也难度不大啦。相信楼主可以的,笔译主要就是要自己真的每天动手翻译,修改,到最后会很有感觉的。祝你早日通过。
这样说吧,一般的专八水平过二笔可能性都很低,六级到专八本身就有较大差距。没看到你的翻译水平和学习能力,我只是从一般情况分析的
你的水平也就是个六级及格水平,就你现在的水平根本考不上好大学的翻译硕士(考名牌大学英语专业,水平应该是六级600分左右,考厦大、南开、对外经贸六级也应在570以上,否则很难考上)。你还考什么二级?二级是中级职称,相当于工程师级别。你现在考二级也就能考个20来分(二级判卷是扣分制,错一个字扣1分,错一个词扣2分,错一个句扣5分,有的考生被扣成-20分,但都按0分算),往年考一次考务费带盘缠千余元,虽说现在报考费降啦,不考最省事,如果执意报考,外文局欢迎你缴纳报名费。三级相当于外语专业本科毕业加两年的实践经验,若能考上三级证明你有实力,好找工作。好好学吧,你还差的很远。