转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
虽然你的英语处于四级水平,但是口译考试和考级是有区别的,我认识一个朋友能说一口流利的英文,并界用英语和老外谈生意,但是他却不认识一个单词;所以如果你的口语水平比较好的话,通过的可能性还是蛮大的。
相反,我倒是觉得考前辅导班对口译考试帮助不是太大,因为老师顶多可以给你一个范围,但是也不一定准确,所以我觉得自学通过口译考试的可能性并不是很小的
作用大不大主要看你将来的就业方向同英语有多大关系,如果是英语或中文类专业方向,那还是很有用很有必要考的
考试证书只是找工作时的门面,人家最终还是要看你实力的,就英语这个东西,当然是需要你能听会说能派上用场。中级口译考试的复习过程给你带来的提高是最有用的。
中级口译证书的作用:
中级口译证书一般只对从事翻译的人员有用,一般只要达到四六级就够了,所以相对来说,四六级更有说服力。
关于中级口译:
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。
一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。
据相关数据显示,上海中级口译通过率为20%-25%左右,有很多培培训机构称上海中级口译通过率为80%以上,这个百分比太高,并且与实际不符。既然中级口译的通过率不是很高,那就更要求考生积极的备考,下面就介绍一下上海中级口译考试怎么复习:1.要有耐心,可以把中口口译教程仔仔细细听一遍,听的时候最好分段听,每次考试教材上都有原题,大约8小段左右。2.可以参阅《中级口译口试速记60篇》进行考试复习,这本书里面有如何进行速记,以及一些速记的符号。3.一定要要关注最近发展的实事,政治还有经济等方面都会是考试的热点。4.要进行分项突破,听力复合式听写有很多人反映文章都能听懂但就是但记不下来,因此听力的基本功最重要,还要熟练掌握常用单词的拼写。5.考前一个月,隔几天进行一个topic训练,进行相关的模拟训练后,可以增加对考试流程的了解,也可以增加把握。运用上面的复习方法进行复习,上海中级口译通过率会有所提高的。
我觉得嘛自学能不受外界打扰,但同时如果自己的自觉性还没深到那个层次还是谨慎!第一次的话,参加个有价值的辅导班,可以学到远比英语本身更多的东西,譬如学习的方法,和对待口译特殊的视角和感觉。无论你选择了那一种,都要不后悔的坚持下去!加油!我才大二,已经通过的四六和中级口译,我感觉自信远胜于一切!
要看你考什么了。
1:我考的是上海中级口译,笔试很简单,差不多就是4级水平,阅读部分稍微难一些,可以说不会翻译都可以过。
但是口试就很难了,我还没有考(要在笔试过了后的两年4次机会内考完)。我们班的一个到北京参加cctv9演讲决赛的牛人,口试都考了2次才过。
至于高级口译么,听说笔试也不太难,不过目前周围还没有人考过口试。
中级口译笔试不难,过了六级肯定能考出来。这个证书的含金量主要体现在口试上,这个比较难,不充分准备很难过。如果你报名了3月的笔试,过了之后5月才口试,有4个月准备,每天说和练的话自学也是能过的,当然最好先看看网上的攻略。
黄登銮
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
虽然你的英语处于四级水平,但是口译考试和考级是有区别的,我认识一个朋友能说一口流利的英文,并界用英语和老外谈生意,但是他却不认识一个单词;所以如果你的口语水平比较好的话,通过的可能性还是蛮大的。
相反,我倒是觉得考前辅导班对口译考试帮助不是太大,因为老师顶多可以给你一个范围,但是也不一定准确,所以我觉得自学通过口译考试的可能性并不是很小的
作用大不大主要看你将来的就业方向同英语有多大关系,如果是英语或中文类专业方向,那还是很有用很有必要考的
考试证书只是找工作时的门面,人家最终还是要看你实力的,就英语这个东西,当然是需要你能听会说能派上用场。中级口译考试的复习过程给你带来的提高是最有用的。
中级口译证书的作用:
中级口译证书一般只对从事翻译的人员有用,一般只要达到四六级就够了,所以相对来说,四六级更有说服力。
关于中级口译:
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。上海市外语口译岗位资格证书考试项目1994年启动,1997年3月开考了英语中级口译。1997年9月开考了日语口译。十年来,报考总人数已达150000人。
一名合格的译员应具有听、说、读、写、译五项基本技能且都能达到较高的水准。因此,对于选英语中级口译课的学生也应有较高的要求。
据相关数据显示,上海中级口译通过率为20%-25%左右,有很多培培训机构称上海中级口译通过率为80%以上,这个百分比太高,并且与实际不符。既然中级口译的通过率不是很高,那就更要求考生积极的备考,下面就介绍一下上海中级口译考试怎么复习:1.要有耐心,可以把中口口译教程仔仔细细听一遍,听的时候最好分段听,每次考试教材上都有原题,大约8小段左右。2.可以参阅《中级口译口试速记60篇》进行考试复习,这本书里面有如何进行速记,以及一些速记的符号。3.一定要要关注最近发展的实事,政治还有经济等方面都会是考试的热点。4.要进行分项突破,听力复合式听写有很多人反映文章都能听懂但就是但记不下来,因此听力的基本功最重要,还要熟练掌握常用单词的拼写。5.考前一个月,隔几天进行一个topic训练,进行相关的模拟训练后,可以增加对考试流程的了解,也可以增加把握。运用上面的复习方法进行复习,上海中级口译通过率会有所提高的。
我觉得嘛自学能不受外界打扰,但同时如果自己的自觉性还没深到那个层次还是谨慎!第一次的话,参加个有价值的辅导班,可以学到远比英语本身更多的东西,譬如学习的方法,和对待口译特殊的视角和感觉。无论你选择了那一种,都要不后悔的坚持下去!加油!我才大二,已经通过的四六和中级口译,我感觉自信远胜于一切!
要看你考什么了。
1:我考的是上海中级口译,笔试很简单,差不多就是4级水平,阅读部分稍微难一些,可以说不会翻译都可以过。
但是口试就很难了,我还没有考(要在笔试过了后的两年4次机会内考完)。我们班的一个到北京参加cctv9演讲决赛的牛人,口试都考了2次才过。
至于高级口译么,听说笔试也不太难,不过目前周围还没有人考过口试。
中级口译笔试不难,过了六级肯定能考出来。这个证书的含金量主要体现在口试上,这个比较难,不充分准备很难过。如果你报名了3月的笔试,过了之后5月才口试,有4个月准备,每天说和练的话自学也是能过的,当然最好先看看网上的攻略。