人事部的高级口译

2019-02-20 15:32 1623浏览 7回答
人事部的高级口译

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
符虎刚
1楼 · 2019-02-20 16:02.采纳回答

  当然有区别啊!高级口译比人事部的二级翻译要高的啊!

  建议你有水平的话就去考高级口译啊!

符腾霆
2楼-- · 2019-02-20 16:24

  证书就那么流行的几种。我个人考的是人事部的、

  最权威也最难考的,就是人事部CATTI口译证书。即使是三级,通过率都不到8%

  报名你得看CATTI官方网站,各个城市各个省区不一样。时间有差异。一般都是网上缴费。

  CATTI教材除了指定教材 还有要背些政府工作报告 不背,你会后悔死!~北方考点多,全国通吃。业内也比较支持考这个。

  上海高口跟北京北外这边教育部办的NAETI差不多。都是地方性质的。上海高口是上外他们办的,高级难度跟CATTI三级口译差不多。略简单。每个级别都有五本指定教材。看你个人能力,一般都不需要都买。口译和翻译教程是最值得学习的。

  NAETI是北外的,但是~没有指定教材,除非你去北外报班。考点就在北京这边。普及度很窄。难度适中,比较容易考。但~~仅限初级阶段~

  报名费,都差不多,都是几百块,一般初级的都是三百到四百左右。中级或者说二级是五百多。CATTI报名费根据不同地区也有差异的。其他NAETI和高口都是统一价格。

  这里要特别说的是即使你专八优秀,请慎重对待CATTI人事部考试。那不是谁都可以过的。不是我吹,开了这么多年考试,CATTI三级口译,最低级别的水平。全国就只有不到1000人有证书。二级难度只有不到六百人。

  报名时间,NAETI和CATTI基本考试时间是重合的,都是上半年三月报名,五月考,下半年九月报名,十一月考。

  上海口译只是提前了,一般上半年都是三月就考了。只是上海口译证书,分笔试和口译,口试部分很多城市没考点。得跨省考~~

米小媛
3楼-- · 2019-02-20 16:21

  这没的说,人事部的含金量好!!但是高级口译比人事部三级稍难些,上海市口译在华东地区好些,人事部是国家认可的!!!

米天翔
4楼-- · 2019-02-20 16:18

  人事部的翻译证书是全国通用的,高级口译的话在上海及一些南方城市应用比较多一些。人事部的翻译考试在全国各大城市一般都设有考点,而高级口译的考点一般设置在南方的部分城市(上海,杭州,武汉等),北方的考点很少,记得有个考点是设置在山东青岛的。报名费的话人事部的翻译证要贵一点,三级笔译和口译分别是300,360,二级是360,430.上外的高口印象中是两百多,不到三百。自己权衡一下看看!

龚国围
5楼-- · 2019-02-20 16:16

  特别遗憾的,告诉你。人事部,真没有高级口译这个级别。只有三级,二级,一级。。。最高的级别,最难的级别,是一级。

  如果你问的是一级的话,市场没教材,因为能考一级的人,已经不需要教材局限了。基本要具备很强的自学能力。

  若你是传说中的英语大侠,可以去试试。但考了8年,英语二级口译,同传级别,才有30多个过的在册。剩下的自己掂量。

简祖寿
6楼-- · 2019-02-20 16:13

  口译分为交替传译和同声传译两大类。

  个人建议看以后职业发展再选择 工作室很现实的 考虑要长远点

  如果专八过了 成绩是良好 笔译可以试试,应该可以

  但是口译?哎,建议你多了解,相信你没有问题,但是知己知彼百战百胜嘛

  口译考试在武汉有不少免费讲座,大学内部和各个培训机构都有,你可以再网上收索,比如,彼得森,佳华等等……应该都有讲座……祝愿你好运,早做准备越好,这个考试有一定难度。

  上海的证书可以代替专八,这是一种说法……

  它的口译考试对持证人员的口语是一个较好的证明啊。

  其他省市应该也有培训,你进入各个培训机构的网站就可以查询不少信息,关键要花费时间去收集资料,学习室积累的过程,无论你参加培训与否,以及师傅如何,自身的准备可以为口译学习添砖加瓦啊……

  也可以进入各个考试的官方网站,网址输入汉语在百度收索就可以的……

  要招自己喜欢的比如我喜欢英语的声音 所以记单词都是通过听英语 看文稿记忆的

  直接当做咨询去培训机构问 他们会给宣传资料你 好的机构 资料很全 但是包补报名 不要当场决定 理智啊 理智对待培训

   口译

  时间安排:一小时讲座,15分钟至30分钟问答。

  1、 口译是什么?交替传译和同声传译作为口译的两中主要形式反别怎么进行?

  所谓同声传译(Simultaneous Interpreting),是指译员以几乎与讲者同时的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是译员的训练重点。

  所谓交替传译(Consecutive Interpreting),是指讲者讲到一个段落后,停下来让口译员进行翻译,以此方式交替进行。由于讲者说话的时间长短不一,为了不遗漏重点,在短时间内以笔记的方式摘要讲者说过的内容,是同声传译员的训练重点之一。

  2、 口译的职业前景?

  同声传译商业市场

  收入最高的“钟点工”每天收入四五千

   在“非全日制就业人员工资指导价位”表中列出的54种行业里,同声传译以每小时2000元人民币的价格拔得头筹。

  同声传译价目表中,英语类1天1.2万~2.1万元人民币,非英语类是1.8万元人民币。

  3、 口译三种证书的介绍(颁发机构, 适用范围, 报名和考试时间, 难度对比……)

  ①考试难度不同、差异很大:

  如果做个大致比较的话,这几种证书的难度依次是

   人事部 教育部 上海市

  初级:三级 > 三级 > 中级

  中级:二级 > 二级 > 高级

  高级:一级 > 一级 > 无

  结论:考试难度:人事部 > 教育部 > 上海市考试同级别的难度。

  ②证书主考、颁证部门以及适用地区不同:

  人事部和教育部口译证书分别由国家部级单位——人事部和教育部主考(全国统考)并颁发,全国通用,为国家级证书;上海市口译证书则由上海市浦东继续教育中心主办,在上海市适用,为地区性证书。

  ③考试形式(口译比重)不同,差异很大:

   人事部和教育部口译证书全部采用口译实战题材和场景。上海市证书考试分为笔试和口试两部分,笔试为听力、阅读、写作综合性测试,口试部分又被分为口头作文和口译,并且由考官多带带对学生测试。

  ④考试通过率及获证人数差异很大:

  人事部和教育部口译证书通过率在5%-8%左右,证书的高度含金量使获得证书者具有绝对竞争优势;由于上海市考试开办的时间较长, 其作用已经从口译行业转化为职场通用证书, 比专八的认证度高。

  据多家权威媒体报道,国内口译人才缺口已达90%以上,同声传译员更是只有区区百人,从数据来看,其所指“口译人才”应当基本不包括上述达万人之众的上海市“中、高级”证书持有者。

  ⑤适用范围比较:

  全国翻译证书:适合职业翻译

  口译证书中,全国翻译专业资格证书最难获得,要具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

  中高级口译:适合职场白领

  4、 联合国P型笔记法演示

  材料选择的是: 汉语一两分钟讲话, 由我们学员当场示范, 请在场学生上台同时演示。

  解读老学员笔记法。

  5、 如何突破英语听力的瓶颈?

  听什么好呢?

  VOA Special English→ VOA Standard English→ CNN/ BBC/口译教材(上海和人事部)

  怎么听?

  泛听和精听相结合。

  泛听: 随时可以进行, 比如把英语当作背景(QQ空间)音乐!

  如何精听?

  跟读/ 复述中心意思(3到5分钟)/记录笔记后翻译, 然后回译成英文, 看表达是否地道, 这样同时突破口语。

黄百钢
7楼-- · 2019-02-20 16:03

  人事部的口译证是全国通用的,上海高级口译证在长三角区域应用比较广,且承认度高。总体来说人事部的比较好。

环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /