首页 直播 App
当前位置: 首页 > 翻译资格(英语) > 翻译资格(英语)文章 > 2021年二级笔译英译汉练习:香椿自由

2021年二级笔译英译汉练习:香椿自由

发布时间:2021-01-18 17:04 来源:环球网校 点击量: 696

翻译资格(英语)报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区:

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

【导读】眼瞅着,2020年英语翻译考试时间距离的越来越近了,相信很多考生都在紧张的复习备考,与此同时,小编在各位小伙伴复习备考过程中,发现很多小伙伴将英译汉视为老大难,为此小编决定整理一个系列的2021年二级笔译英译汉练习,希望可以帮助各位考生专项提高成绩,下面我们一起来看看2021年二级笔译英译汉练习:香椿自由。

2021年二级笔译英译汉练习:香椿自由.png

英文:

First it was cherries. Now, the young red leaves of the Chinese toon tree are being talked about as a gauge of financial health among the middle class. The spring vegetable, which tastes a bit like onion and is used in a variety of dishes, is not cheap. And in some places in the north of the country, like Beijing, its popularity has been driving up prices. It has been selling for 80 yuan to 200 yuan for 500g at markets in Beijing in recent weeks, China News Service reported. That has led some consumers to take to social media, complaining they can no longer afford to buy the vegetable, which is known as xiangchun in Chinese. One post on microblogging site Weibo, which has drawn more than 10,000 comments, claimed a bunch of the leaves could now cost as much as a lobster, 10 abalone, or 39 crayfish. "You can buy this [vegetable] to show off your wealth," one person commented. Another said: "There's plenty of xiangchun trees at my grandmother's house. I feel like I've just found the path to riches." The first spring leaves of the tree are traditionally used in Chinese cooking, especially in the north where it is fried with eggs, mixed with tofu, or used in stuffing for dumplings.

参考译文:

早先,人们崇尚"车厘子自由",而现在,香椿树的红色嫩叶被认为是衡量中产阶级财务健康水平的指标。这种春季蔬菜吃起来味道有些像洋葱,可以做成各种菜肴,但售价不菲。在北方的一些城市,比如北京,香椿的流行已推动其价格直线上升。据中新社报道,近几周,香椿的零售价为每斤80元至200元。这导致一些消费者在社交媒体上抱怨称,他们已经买不起这种蔬菜了。微博上一篇评论过万的文章称,一把香椿的价格相当于一只龙虾、10只鲍鱼或39只小龙虾。"你可以买香椿炫富",一位微博用户评论道。另一位用户说:"我奶奶家有很多香椿树,我仿佛发现了致富之路。"初春的香椿嫩叶在中国一直都用于烹制菜肴,特别是在北方,香椿炒蛋、香椿拌豆腐和香椿馅饺子都很常见。

以上就是小编今天给大家整理分享的关于“2021年二级笔译英译汉练习:香椿自由”的相关内容,希望对正在备考的你有所帮助。总的来说翻译资格考试含金量在行业里是屈指可数的,建议大家报考。


  • 胡安然

    19:00-21:00 19:00-21:00

    早鸟筑基课(二)-经济

    一级建造师

  • 池亚红

    19:00-21:00 19:00-21:00 11月26日 19:00-21:00

    早鸟筑基课(二)-管理

    一级建造师

  • 胡子薇

    19:00-21:00 19:00-21:00 11月27日 19:00-21:00

    早鸟筑基课(二)-法规

    一级建造师

  • 杨姣

    19:00-21:00 19:00-21:00 11月28日 19:00-21:00

    早鸟筑基课(二)-公路

    一级建造师

  • 刘敬

    19:00-21:00 19:00-21:00 11月28日 19:00-21:00

    早鸟筑基课(二)-机电

    一级建造师

出版物经营许可证|京B2-20210770| 京公网安备 11010802033350号|京ICP备16038139号|节目制作经营许可证(京)字20130号|京网文(2021)2566-713号
知春路校区:北京市海淀区知春路7号致真大厦D座4层北区(地铁10号线西土城出A口)|邮编:100191
版权所有 2003-2021 北京环球创智软件有限公司|联系客服|营业执照