在翻译“巴伐利亚”时不是按照德语“Bayern”翻译为“拜仁”,而是更接近英语“Bavaria”,这

2019-04-19 13:28 2369浏览 0回答
翻译“巴伐利亚”时不是按照德语“Bayern”翻译为“拜仁”,而是更接近英语“Bavaria”,这是为什么?球队为什么又被翻成“拜仁慕尼黑”呢?bavaria,bayern,巴伐利亚,德语

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

  • 张颖

    19:00-21:00 19:00-21:00

    Shadow的AI提效秘籍,用GPT4o让小白15分钟搞定3小时设计

    AI启航

  • 沈彬荣

    20:00-22:00 20:00-22:00 04月08日 20:00-22:00

    业务数据x财务思维 职场必备的赚钱逻辑

    数据分析师

  • 可乐老师

    20:00-22:00 20:00-22:00 04月15日 20:00-22:00

    财务+Excel 打通思维任督二脉

    数据分析师

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /