有没有无法完美互相翻译的英语与中文词汇?

2019-04-19 12:55 1980浏览 1回答
有没有无法完美互相翻译的英语与中文词汇?:文化影响语言文字,语言文字同时也被文化影响一个国家、一个民族使用的语言文字,往往就是这个国家民族文化的载体。一个国族、一:-词汇,翻译,英语,中文

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
物流者说
1楼 · 2019-04-19 13:38.采纳回答

  文化影响语言文字,语言文字同时也被文化影响

  一个国家、一个民族使用的语言文字,往往就是这个国家民族文化的载体。一个国族、一个社群的文化,就是其所有成员的全部所作所为迭加而成。文化固然影响了语言文字的演进变化,语言文字也同时影响了文化的发扬传承。

  今天的英语属印欧语系,文字由拚音符号组成。中国的汉语,或者称为中文,则属汉藏语系,汉字主要建基于象形文字,一字一音,每个字都包含形、音、义三大元素。

  以亲属关系的用词列举

  我们随便拿亲属关系的用词说说。中国传统的宗法制度,重男轻女,亲属的亲疏厚薄要用男尊女卑的大原则来指导。我们亲生父母的父母,要分男家女家,爸爸的父母是内祖父母,简称祖父母,妈妈的父母则是外祖父母。英文就没有这样的细分。

  再说爸爸妈妈的平辈亲戚,男的有伯父、叔父,与我同姓。舅夫、姑夫、姨父都是不同姓的「外人」,亲疏有别嘛!英文就是一个uncle,女的就是一个aunt。至于自己的平辈亲戚,也有同姓的堂兄弟姊妹和不同姓的表兄弟姊妹之别。英文則不分男女长幼都是cousin!

  


  [潘国森],已刊行单行本30余本,热爱中国传统文化,国学研究者,精通金学,认为传统文化对现代人的生活有着重要的影响和指导作用。欢迎大家关注我的头条号并与我沟通交流。

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /