转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
很多家长都希望自己的孩子拥有一口流利的英语,但是孩子在日常生活中接触到英语的时间十分有限。家长普遍认为英语的基础是单词,只要单词好,英语成绩自然不差。这种片面的认知,往往导致孩子只重视单词量,对于语法的掌握不够熟练,最后出现了翻译式的英语。
想要让孩子学好英语,需要培养孩子的英语思维。英语思维是英语真正流利,熟练的标志。使英语的掌握程度与母语一样,可灵活地使用流利的、纯正的英语表达所思所想,形成本能的、条件反射式的思维方式。
美国语言教育学家克拉申教授,毕生致力于第二语言的研究,通过研究,证实了:成功习得第二语言的最好方法是阅读。
培养英语思维的两个阶段
第一阶段:Memory and Comprehension(记忆和理解),让孩子从最近发展区(学生的实际发展水平与潜力发展水平之间的差异)出发,联系已有背景知识,借用一些美式思维模式,辅助孩子们阅读理解文章,进行大量情景的记忆。
第二阶段:应用(Application),分析(Analysis),评价(Evaluation),创造(Creation)。启发孩子批判性思考,通过交流讨论,用英语进行口头和书面语的表达,培养孩子们的英语思维及思辨能力。
引导孩子开展英语阅读的时候,会遇到陌生的单词和无法理解句子意思等问题,那面对着这些问题又该如何解决呢?
单词
现在孩子学习英语不同于以前传统方式,都是通过接触英语原版绘本,儿歌和动画这些资源来学习英语,都是从完整的句子中或一个情景中开始学习英语,而不再是单个单词开始。无论是书还是动画,孩子更多关注的是情节,是对故事和情节的理解。
在阅读过程中,孩子对单词更多是放在完整的句子或是一个意群里进行理解。虽然孩子不能准确理解生词的意思,但是他们也能大致猜到这些单词在句子或是情景中的意思。并且能够造句。
传统的英语学习方法中,有种不好的学习方式就是让孩子精确掌握每个单词的中文意思,这种方式会让孩子养成要将英语先翻译成中文再理解的习惯。这种习惯不仅影响孩子的阅读速度,还很难培养出孩子的英语思维。
如果孩子在阅读的时候遇到生词怎么办?鼓励孩子第一遍尽量通过上下文去猜生词的大意,让孩子养成注意句子和段落大意的习惯。在第二遍阅读后发现这个词影响了对内容和情节的理解,可以再去查一下字典。让孩子快速回到情节中,孩子才会更有兴趣读下去。
句子
英语的语法和中文语法差别很大,即使一个完全掌握单词的人,如果不懂语法,同样在阅读上会有所阻碍。孩子在阅读过程中,遇到的一些难句和无法理解的句子,此时给予孩子的帮助不该是逐字逐句的翻译。
什么时候开始教授孩子语法呢?语法比较枯燥,规律比较难记,当孩子已经具备一定的阅读能力,理解力也相对有所提升的时候,来学习语法,能达到事半功倍的效果。到时只需要帮助孩子梳理一下语法的知识点,对孩子的帮助和效果都不错。
阅读是本,语法是末。学习语法的目的是帮助更好地理解和阅读,千万别本末倒置。
阅读效率
我们现在越来越意识到阅读的重要性,希望孩子能够更多地开展阅读,如何在有限的时间内,帮助孩子提升阅读效率,这也是很多家长一直在思考的问题。
如何帮助孩子有效阅读呢?
1、引导孩子不断重复阅读或听音频。重读是最好的阅读策略,每一遍让孩子从不同的角度理解文章,当然我们要教会孩子具体的阅读策略和技巧。
2. 和孩子一起讨论阅读内容。家长是孩子最好的老师,如果家长有时间和能力,可以和孩子一起阅读同一本书,然后可以针对所读内容和孩子更多地交流和讨论。从中发现孩子理解不到位的地方,然后进行重读,一起讨论。
---------------------------------------------------------------------------
如果仅靠课堂内容的英文阅读量,是很难保证孩子的阅读量的积累。因此,我们要利用孩子课外阅读的时间鼓励孩子阅读英文原版,帮助孩子读懂读透更多的书,才能掌握阅读的技巧和方法,学会思考提升理解能力,培养英语思维,形成地道的口语和书面表达,而不是翻译式英语。
其实,翻译也很有必要,不要看成洪水猛兽。如果拿起自己的课本,都说不出课文的意思,你还抨击翻译吗?至于翻译式英语,对了,就是好英语,而听说为主的英语说错了,那也是胡言乱语。不信,你找一些高中学生的百字作文来看,你就明白所谓用英语教英语的后果。
尽早启蒙,孩子自己看原版动画片,大人不解释。
年龄阶段适合的动画片里会用动作或示范,用英文告诉给小朋友什么叫run, jump, crawl。就像我们小时候学说话,也没人跟我们解释什么叫爬,什么叫走。小朋友们看看我们做的动作,耳朵听听我们说的话,自然而然就懂了。不要小看他们的理解能力,很多语言我们没有教,他们自己也都懂了。
如果想让小孩学地道英语,而不是翻译式英语,那就不要翻译。最多用英文翻译英文,道理如同我们学母语是一样。
什么叫翻译式英语?小编是不是想表达的是学的不是口语,而是最后可以翻译英文原著,但却不能听懂英文,不能开口说英语的状况?如果是这样,我有十年的经验,我是复活英语的创始人,用十年的时间突破了英语学习的瓶颈,口语和听力。我的经验是从一开始就要树立让孩子开口说英语的教育模式,在这种模式导入下,不要去在乎他的英语成绩,其实他能够开口说英语,他的成绩也差不了多少。人的时间精力是有限的,所以你要把孩子的英语学习时间,全部集中于他的口语和听力上,这样最终才不会让孩子的英语成为聋子英语哑巴英语。
不知道这位妈妈是在哪方面觉得自己是教孩子翻译式英语呢?是讲绘本还是在日常生活中。如果是绘本,建议先买一些简单的英语绘本给孩子读,可以给孩子做动作讲,当孩子明白说的是什么意思之后就可以看书直接讲了,尽量不要翻译,如果稍微难点的绘本可以大概的说一遍汉语就行,之后就用英语配合看图就行了,孩子们都是看图高手,觉得孩子听不懂但她们也会看懂80%的。如果是日常也不需要给孩子翻译,只要动作和实物到位就行,次数多了孩子自然就理解了。所以有时候觉得孩子听不懂那只是大人的看法,当你坚持不翻译且动作和实物到位的去做几次之后孩子都会明白的。希望我 的回答对你有帮助!
闻达阅读英语
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
很多家长都希望自己的孩子拥有一口流利的英语,但是孩子在日常生活中接触到英语的时间十分有限。家长普遍认为英语的基础是单词,只要单词好,英语成绩自然不差。这种片面的认知,往往导致孩子只重视单词量,对于语法的掌握不够熟练,最后出现了翻译式的英语。
想要让孩子学好英语,需要培养孩子的英语思维。英语思维是英语真正流利,熟练的标志。使英语的掌握程度与母语一样,可灵活地使用流利的、纯正的英语表达所思所想,形成本能的、条件反射式的思维方式。
美国语言教育学家克拉申教授,毕生致力于第二语言的研究,通过研究,证实了:成功习得第二语言的最好方法是阅读。
培养英语思维的两个阶段
第一阶段:Memory and Comprehension(记忆和理解),让孩子从最近发展区(学生的实际发展水平与潜力发展水平之间的差异)出发,联系已有背景知识,借用一些美式思维模式,辅助孩子们阅读理解文章,进行大量情景的记忆。
第二阶段:应用(Application),分析(Analysis),评价(Evaluation),创造(Creation)。启发孩子批判性思考,通过交流讨论,用英语进行口头和书面语的表达,培养孩子们的英语思维及思辨能力。
引导孩子开展英语阅读的时候,会遇到陌生的单词和无法理解句子意思等问题,那面对着这些问题又该如何解决呢?
单词
现在孩子学习英语不同于以前传统方式,都是通过接触英语原版绘本,儿歌和动画这些资源来学习英语,都是从完整的句子中或一个情景中开始学习英语,而不再是单个单词开始。无论是书还是动画,孩子更多关注的是情节,是对故事和情节的理解。
在阅读过程中,孩子对单词更多是放在完整的句子或是一个意群里进行理解。虽然孩子不能准确理解生词的意思,但是他们也能大致猜到这些单词在句子或是情景中的意思。并且能够造句。
传统的英语学习方法中,有种不好的学习方式就是让孩子精确掌握每个单词的中文意思,这种方式会让孩子养成要将英语先翻译成中文再理解的习惯。这种习惯不仅影响孩子的阅读速度,还很难培养出孩子的英语思维。
如果孩子在阅读的时候遇到生词怎么办?鼓励孩子第一遍尽量通过上下文去猜生词的大意,让孩子养成注意句子和段落大意的习惯。在第二遍阅读后发现这个词影响了对内容和情节的理解,可以再去查一下字典。让孩子快速回到情节中,孩子才会更有兴趣读下去。
句子
英语的语法和中文语法差别很大,即使一个完全掌握单词的人,如果不懂语法,同样在阅读上会有所阻碍。孩子在阅读过程中,遇到的一些难句和无法理解的句子,此时给予孩子的帮助不该是逐字逐句的翻译。
什么时候开始教授孩子语法呢?语法比较枯燥,规律比较难记,当孩子已经具备一定的阅读能力,理解力也相对有所提升的时候,来学习语法,能达到事半功倍的效果。到时只需要帮助孩子梳理一下语法的知识点,对孩子的帮助和效果都不错。
阅读是本,语法是末。学习语法的目的是帮助更好地理解和阅读,千万别本末倒置。
阅读效率
我们现在越来越意识到阅读的重要性,希望孩子能够更多地开展阅读,如何在有限的时间内,帮助孩子提升阅读效率,这也是很多家长一直在思考的问题。
如何帮助孩子有效阅读呢?
1、引导孩子不断重复阅读或听音频。重读是最好的阅读策略,每一遍让孩子从不同的角度理解文章,当然我们要教会孩子具体的阅读策略和技巧。
2. 和孩子一起讨论阅读内容。家长是孩子最好的老师,如果家长有时间和能力,可以和孩子一起阅读同一本书,然后可以针对所读内容和孩子更多地交流和讨论。从中发现孩子理解不到位的地方,然后进行重读,一起讨论。
---------------------------------------------------------------------------
如果仅靠课堂内容的英文阅读量,是很难保证孩子的阅读量的积累。因此,我们要利用孩子课外阅读的时间鼓励孩子阅读英文原版,帮助孩子读懂读透更多的书,才能掌握阅读的技巧和方法,学会思考提升理解能力,培养英语思维,形成地道的口语和书面表达,而不是翻译式英语。
其实,翻译也很有必要,不要看成洪水猛兽。如果拿起自己的课本,都说不出课文的意思,你还抨击翻译吗?至于翻译式英语,对了,就是好英语,而听说为主的英语说错了,那也是胡言乱语。不信,你找一些高中学生的百字作文来看,你就明白所谓用英语教英语的后果。
尽早启蒙,孩子自己看原版动画片,大人不解释。
年龄阶段适合的动画片里会用动作或示范,用英文告诉给小朋友什么叫run, jump, crawl。就像我们小时候学说话,也没人跟我们解释什么叫爬,什么叫走。小朋友们看看我们做的动作,耳朵听听我们说的话,自然而然就懂了。不要小看他们的理解能力,很多语言我们没有教,他们自己也都懂了。
如果想让小孩学地道英语,而不是翻译式英语,那就不要翻译。最多用英文翻译英文,道理如同我们学母语是一样。
什么叫翻译式英语?小编是不是想表达的是学的不是口语,而是最后可以翻译英文原著,但却不能听懂英文,不能开口说英语的状况?如果是这样,我有十年的经验,我是复活英语的创始人,用十年的时间突破了英语学习的瓶颈,口语和听力。我的经验是从一开始就要树立让孩子开口说英语的教育模式,在这种模式导入下,不要去在乎他的英语成绩,其实他能够开口说英语,他的成绩也差不了多少。人的时间精力是有限的,所以你要把孩子的英语学习时间,全部集中于他的口语和听力上,这样最终才不会让孩子的英语成为聋子英语哑巴英语。
不知道这位妈妈是在哪方面觉得自己是教孩子翻译式英语呢?是讲绘本还是在日常生活中。如果是绘本,建议先买一些简单的英语绘本给孩子读,可以给孩子做动作讲,当孩子明白说的是什么意思之后就可以看书直接讲了,尽量不要翻译,如果稍微难点的绘本可以大概的说一遍汉语就行,之后就用英语配合看图就行了,孩子们都是看图高手,觉得孩子听不懂但她们也会看懂80%的。如果是日常也不需要给孩子翻译,只要动作和实物到位就行,次数多了孩子自然就理解了。所以有时候觉得孩子听不懂那只是大人的看法,当你坚持不翻译且动作和实物到位的去做几次之后孩子都会明白的。希望我 的回答对你有帮助!