你见过哪些英语神翻译?
2019-04-19 12:55
986浏览
11回答
你见过哪些英语神翻译?考四六级普通老百姓不会写,翻译成poor people、葬礼翻译成party of death、新娘翻译成new wife……:高中上英语课,老师问,好好学习,天天向上用英语怎么说,结果后排有人就说了下面这句英语。 英语:good good stu:-英语,哪些,四六级,wife
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
就讲一下去年12月的四级吧,当时我也不知道自己和广大考生是怎么想的,瞬间自己脑补弄出了许多新鲜的中式英文,给英语发展做出了巨大的贡献,今天一查成绩,果然英语是420还是没过,心疼得抱住自己。
皇帝
神翻译:Chinese king
boss of china
huangdi
the son of god
yellow boss
yellow brother??
正解: emperor
新娘
神翻译:wife/new wife
the girl/the women
new mother
beautiful girl
正解:bride
今年的四六级神翻译笑到无法自拔,求你们放过阅卷老师吧!
我来做一回搬运工,来自知名博主@微博搞笑排行榜
曾经看到一篇辞藻很简单的英文文章,其主题是:你是谁?
怎么样?很简单的一篇关于你是谁的论述文章,如果你认为它太Easy,那让我们一起看看它的中文神译……
彼之事物,子之所存也。
故醉于书海实业,文以化人,彩以澜心。
尤其是文末的神来之笔:文以化人,彩以澜心,瞬间将文章的内容升华到另外一个高度,回味于心!
见到这样的神翻译,我也是醉了!
突然间想起了一个传统的神翻译:
How are you?
怎么是你?
How old are you?
怎么老是你?
经常在看剧的时候吃饭,常常遇到雷死人的翻译台词,忍不住喷饭~
字幕组真的是太淘气了,你们看图,我先去笑会儿。
old **** mother(老干妈) 这是我见过的最早的神翻译。
stafaming(四大发明)这是我映象最深刻的神翻译。
the people who have more than 3000 wifes(皇帝)这是我自己四六级时的神翻译