转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
恕我直言,你英语六级都考不过,就别尝试中级口译了,
肯定是中级口译难,六级和这个就没有可比性,还不如跟专四类比,这样还差不多些,不过难度肯定是专四稍微难。
但是中级口译考察的能力要高很多,尤其是需要长期的口语能力积累和思维训练还有词汇量与敏捷程度。
我考过了,我也不是英语专业的,感觉这考试怎么这么没水平,简直浪费钱。如果你的六级考试成绩不错,而且口语还行的话,中级口译不成问题。我感觉自己就是看看那本什么口译书,就过了,没什么难度,而且考题有些就是上面的,根本没啥变化,祝你成功。
1、笔试部分:
(1)中级口译笔试和六级难度差不多,中级口译题型是听力,阅读和段落翻译。听力比六级多了句子听译和段落听译。阅读和六级差不多,但一共有六篇,段落翻译是英译中和中译英。
(2)、高级口译笔试分上下半场,上半场听力和六级题型一样,只是难度大得多,然后是四篇阅读和一篇英译中。下半场先是听力笔记(先自己记录笔记,然后发试卷填空),然后是和中级口译一样的听译。然后三篇阅读(每一篇5个回答问题),再是中译英。高口比中口难很多,词汇量最好是8000以上。
2、口试部分:
口试中高级口译和中级口译题型一样,就是高口更难点。
我觉得不能完全对应 因为 CET-6, TEM4,8和口译的性质不同 考察内容也不同。。。
对应水平:英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;
英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;
考试等级:英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
考生要求:英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。
英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。
下面是CATTI的对应水平供你参考
对应水平:
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家
考试要求:面向全社会,无学历要求
我同学四级都没考,高三的时候过了中级口译笔试,大一上的时候过了中级口译口试。我班主任四年前也没考过四级和六级,过了中级口译,半年后又过了高级口译。所以么四六级过不过和考中级口译没啥子关系
肯定是中级口译难,
大学六级和这个就没有可比性,
还不如跟专四类比,这样还差不多些,不过难度肯定是专四稍微难。
此外,也需要掌握相应的记笔记方法,比如相关口译符号,这样会锦上添花。
中级口译笔试和六级难度差不多,中口题型是听力,阅读和段落翻译。听力比六级多了句子听译和段落听译。阅读和六级差不多,但一共有六篇,段落翻译是英译中和中译英。
高级口译笔试分上下半场,上半场听力和六级题型一样,只是难度大得多,然后是四篇阅读和一篇英译中。下半场先是听力笔记(先自己记录笔记,然后发试卷填空),然后是和中口一样的听译。然后三篇阅读(每一篇5个回答问题),再是中译英。高口比中口难很多,词汇量最好是8000以上。
口试中高口题型一样,就是高口更难。
飘落的银杏树叶
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
恕我直言,你英语六级都考不过,就别尝试中级口译了,
肯定是中级口译难,六级和这个就没有可比性,还不如跟专四类比,这样还差不多些,不过难度肯定是专四稍微难。
但是中级口译考察的能力要高很多,尤其是需要长期的口语能力积累和思维训练还有词汇量与敏捷程度。
我考过了,我也不是英语专业的,感觉这考试怎么这么没水平,简直浪费钱。如果你的六级考试成绩不错,而且口语还行的话,中级口译不成问题。我感觉自己就是看看那本什么口译书,就过了,没什么难度,而且考题有些就是上面的,根本没啥变化,祝你成功。
1、笔试部分:
(1)中级口译笔试和六级难度差不多,中级口译题型是听力,阅读和段落翻译。听力比六级多了句子听译和段落听译。阅读和六级差不多,但一共有六篇,段落翻译是英译中和中译英。
(2)、高级口译笔试分上下半场,上半场听力和六级题型一样,只是难度大得多,然后是四篇阅读和一篇英译中。下半场先是听力笔记(先自己记录笔记,然后发试卷填空),然后是和中级口译一样的听译。然后三篇阅读(每一篇5个回答问题),再是中译英。高口比中口难很多,词汇量最好是8000以上。
2、口试部分:
口试中高级口译和中级口译题型一样,就是高口更难点。
我觉得不能完全对应 因为 CET-6, TEM4,8和口译的性质不同 考察内容也不同。。。
对应水平:英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;
英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;
考试等级:英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。
英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。
考生要求:英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。
英语中级口译岗位资格证书:具有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。
下面是CATTI的对应水平供你参考
对应水平:
三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;
二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;
一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家
考试要求:面向全社会,无学历要求
我同学四级都没考,高三的时候过了中级口译笔试,大一上的时候过了中级口译口试。我班主任四年前也没考过四级和六级,过了中级口译,半年后又过了高级口译。所以么四六级过不过和考中级口译没啥子关系
肯定是中级口译难,
大学六级和这个就没有可比性,
还不如跟专四类比,这样还差不多些,不过难度肯定是专四稍微难。
但是中级口译考察的能力要高很多,尤其是需要长期的口语能力积累和思维训练还有词汇量与敏捷程度。
此外,也需要掌握相应的记笔记方法,比如相关口译符号,这样会锦上添花。
中级口译笔试和六级难度差不多,中口题型是听力,阅读和段落翻译。听力比六级多了句子听译和段落听译。阅读和六级差不多,但一共有六篇,段落翻译是英译中和中译英。
高级口译笔试分上下半场,上半场听力和六级题型一样,只是难度大得多,然后是四篇阅读和一篇英译中。下半场先是听力笔记(先自己记录笔记,然后发试卷填空),然后是和中口一样的听译。然后三篇阅读(每一篇5个回答问题),再是中译英。高口比中口难很多,词汇量最好是8000以上。
口试中高口题型一样,就是高口更难。