上海中级口译,买了五本书,学习的顺序是什么啊望指...

2019-04-16 23:26 1740浏览 7回答
上海中级口译,买了五本书,学习的顺序是什么啊望指教

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
田园牧歌
1楼 · 2019-04-16 23:35.采纳回答

  你好!

  首先你要清楚考试大纲内容,知已知彼百战百胜。其次是统才取胜。你的水平达到中级水平你考什么证书都行(同级别的)。上海中级口译我个人感到与ETTBL三级相对应。

  华英口译网站有考试大纲看看,评估自己水平。制定学习计划。

  祝你成功!

a7107205
2楼-- · 2019-04-17 00:00

  考试的话,要买本听力和口译的,需要的话,翻译也要买来看一看。口语和阅读不需要买的

环球网校快问
3楼-- · 2019-04-16 23:58

  上海紧缺人才培训工程教学系列从书,中级口译教材,共五册听力、阅读、翻译、口译、口语,我看过,还好,没有很多错误,认为是初学口译者应该掌握的基本教材(不过你也可以学习其他成套的教材)。如果水平高了,当然会觉得不好,会发现错误。但是如果初学,这套书还是不错的。

田园牧歌
4楼-- · 2019-04-16 23:51

  本人 中级笔试口试一次通过 现在高级笔试通过分数200+ 准备高级口试中

  建议 踏踏实实的口译每篇文章 觉得难 可以自己先自学一下课文单词有初步印象

  后面的MODELTEST 可以练习一下 知道时间多长

  不难的~

黄留珠
5楼-- · 2019-04-16 23:44

  笔试的重点是听力,你有MP3版吧?一边听一边做听力,多多练习。

  阅读简单,六级水平就完全足够了。翻译需要准备一下官方的词汇和一些比较专业的东西,因为翻译的内容都是什么领导人讲话啊,改革开放啊什么的这些平时接触不到的词汇。

  口试的重点当然是口试这本书啊,练习的时候边听边译,切忌把口译当成笔译来做。你可以听完以后对着原文找自己的不足,但不要看着原文在翻译,这种坏习惯对你训练口译是完全没有好处也达不到该有的效果的。

  考前也多听一些真题。

  祝你好运!

  补充一点,那五本教材里面,口语和翻译基本上是属于完全没有用的,别看了,把重点放在听力和口译上面。阅读就你自己决定了,我也觉得没有什么用,还不如自己找点题目多练习练习。

情感挽回导师奥莉
6楼-- · 2019-04-16 23:44

  如果你只是为了考证,就买本听力吧,其他的再买本历年真题就可以了。如果是自己看就买本口译和听力。其他的意义不大

田园牧歌
7楼-- · 2019-04-16 23:41

  想请各位指教。一般该专业从事什么工作?薪水怎样?还有,上外的工管据说不是......请搜索“2009大学生就业能力排行榜-搜狐教育” ...多而不精是这样的...

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /