转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
1、不需要。可以直接报高口。
2、一年两次,上半年一次下半年一次,中口上半年3月举行一次笔试,5月考口试;下半年9月考笔试,11月考口试。高口只有口试,在每年4月中旬、10月中旬的一个星期六或星期日举行。
其中中口笔试可以在你当地报名点报名+考试,但口试考场仅设在上海。所以你在广东是无法参加高口的,必须去上海。口试报名日期需于每年的4月或10月的上旬留意上海外语口译证书考试官网公告;笔试则是每年的6月或12月的上旬留意公告。报名可以是在网上直接报。也可以通过查询到的报名点去实地报名。
3、这个不好说。要看你的实际翻译水平和经验如何了。日语能力考全是选择题,但中高口考的是翻译,翻译是一种技能,是在你具有一定外语水平的基础上才能进行学习的一种技能,和其他外语考试侧重点不同。虽然理论上中口有N2水平,高口有N1水平就可以去考试,但口译对听力和口语的要求都很过硬,词汇的侧重点也不同(至少和能力考不是一个套路),需要重新记忆。因此很难说你有戏没戏。
N1水平,建议你有一年以上翻译经验(最好是陪同口译经验)的话,可以尝试挑战下高口,但学习仍然要从中口学起,中口有五本教材,口译,听力,笔译,阅读,口语,上海外语教育出版社出版的。建议全套购买然后系统学习。另外再配一本历年试题,准备充分就可以去考了。中口的笔试还是比较容易通过的。但口试就有一定难度了(特别是能力考没有口语因此很难判断你的口语水平如何)需要平时多加练习,这里的练习并不是看看日剧日漫听听日语歌曲就行的,建议常听NHK新闻,练习跟着新闻复读,或者听新闻的同时用日语速记下内容后复述。做题的时侯再自己试着翻译一下对比标准答案,这些都是比较有效的练习。
如果没有翻译经验的话还是建议先从中口考起,熟悉一下考试。按你的基础,考中口的话扎实学习半年应该可以过(今年下半年);但如要通过高口,恐怕得好好准备10个月以上甚至更久(建议明年这个时候去考高口)。
4、上海高口证书在长三角一带比较有用,认可度还行(中口就不提了,那个就是用来入门的,找工作没用)。但其他地方用的就很少了,主要因为考点大都集中在上海且就业范围只限于那点地方,所以不少考生宁愿选择其他翻译类考试,特别是北方地区的人,考这个的几乎没有。这边一般企业也不认(本人在天津)。
即使过了高口,你也只能在一般企业做个陪同翻译之类的,一些跨国大企业的专职翻译你还做不了,那个都要有catti二级的实力呢。拿下证书只是通往口译职业的起点,实际项目中还需要丰富经验、需要较宽广的知识面,翻译要重视多个行业知识积累,要博学。这是职业素质要求。
中高级口译的含金量就是在口试中,如果你只考了笔试,即使是高级口译笔试,和四六级、专八考试有什么区别?高级口译口试过了,那中级口译口试的确不用考了。如果高级口译口试过不了,又没有中级口译证书,你用什么证明你的口语水平?
1。难度系数和专业八级差不多,我指的是笔试。
2。考试资格:你可以去试试,感受一下,其实都可以报名。不管你大几都可以。
3。考试形式:先考笔试,考过了会再通知你考笔试,笔试考试分上半场和下半场,中间有五分钟的休息时间,考试时间是200分钟。
考试内容:听力,阅读,翻译,每个部分50分,上半场和下半场的题型是一样的,总分300分,180分过。但个人觉得第二部分听力比第一部分难。
没考中口也可以直接报高口,但中口口试的话就必须要过了中口笔试才能考。
4。如果你以后要从事翻译方向的话,高级口译是很有必要的。高口相当于英语专八的难度。如果你不是英语专业的话,能考到高口的话,以后对你找工作也是很有帮助的。
5。一年又两次,分别是在3月份和9月份,但是通常9月份的比3月份的简单,高口你可以随便考几次,直到你考上为止,没有次数限制的。考试费用的话,是网上报名的,然后先交笔试费用,是230。
6。高口考试有专门配套的书,是上海外语教育社出版的,分为高级听力,高级阅读,高级翻译,高级口译,你可以去书店或者网上购买。
7。其实如果你要复习的话,我比较建议你每个部分分开练习,然后再做真题,看自己哪个方面不足的话再重点复习。听力部分的话,我比较建议你多听些新闻听力,然后再做个总结,把听不出来的单词或词组整理一下,一遍复习。听力一定要多练习,多听,多写,多背。那么一定很有多提高的,阅读的话,你可以训练自己的做题速度,然后再做题的过程中寻找适合你的方法,你可以边读边做题,也可以读完再做题,你看什么方法适合你,你就用什么方法。至于最后的翻译部分,我建议你多做练习,有些是要你记住的高频率词组,那你就得记住,总之学英语没什么好办法,勤奋苦练才是王道!!!
最后预祝你能考试顺利!!
中高级口译分为笔试和口试两个阶段,
中口笔试:满分250,及格150;
高口笔试:满分300,及格180;
第二阶段的口试必须在完成第一阶段的笔试以后才能参加,两年内有四次机会;
中口考出来,也就是笔试口试全部通过的话,至少是CET6的水平吧,因为有口语、口译,所以难度还是比较大的。
今年3月考的上海高级口译笔试过了,证书可以在6月办理,到时候请关注上海口译官网。
这个成绩可以保留2年考口试,但是,作为一个过来人,我想说这个考试可谓是一个鸡肋证书,费力不讨好,真不如考好各专业的其他证书。第一二次一般都不让过,第三第四次有机会,但也悬,100里出来2个。因此还是想您所说的先把笔试证办出来再说,口试三四次再去考!
只要笔试通过就可以申请拿笔试证书了
但是老实说,只有笔试证是没有什么太大用处的
所以建议楼主过了笔试就尝试一下口试,或者考一个高级口译口译考试的含金量在于口译证书,而不是口译笔试证书。 而在通过笔试考试的人中的10%能够通过口试。(民间数据) 所以口试还是非常考验一个人的, 所以从现在开始磨练自己的口译吧, 把教材弄熟就没有问题了~ 你自己的能力也会有很大的提升。
回答如下:
1。系数根据你个人基础而定。如果是没接触过口译,却英语基础很好,通过系统学习,巩固听力,通过是可以的。如果两者都不具备,贸然去考高级口译,又无临场紧张,恐怕悬了。不是用数字能决定的难度。但每年高口的考试难度,都是持平的,比较稳定,没有大起大落的感觉。
2。没明白你指的是什么考试资格~是参加考试资格吗?任何人都可以,合法公民就可以。
3。先进行笔试,合格后,通知你,一个月后(左右)进行口试。高口,中口,相对独立,可以分开考。没有中口,也可以直接考高口的。口试,是你笔试通过后,才有资格去考,我记得目前都是这样。高口笔试+中口口试,你觉得有这样考的吗!?
4。全国承认的。含金量?过的人多,含金量就低,虽然不是绝对的,但也是普遍这么认为,试问,人人都有某证书,还有意义吗?口译考试,跟专四专8,形式不同,没任何可比价值。。。但口译是高端,这毋庸置疑。学口译出来的,你学其他什么托福,46,专四八都不在话下。那种积累量,不是你能想象的到的。
5。一年目前两次。具体时间,地点,都是要看官网的。。。你就不能百度下嘛?一年有一年的安排,包括费用都有可能改革。以官网为准。
6。网上有,免费的也有。面对白吃的午餐,往往午餐质量都有问题,所以不如买书来的实际。。。连接?你能在懒点吗?既然想学,为什么不自己找,我给你的东西,你会珍惜的去看吗?
7。通过经验?你是否做好了吃苦的准备?如果没有,请放弃高口。学口译一定要听力基础扎实,拼写单词无障碍,知识面要广,理解能力要强(跨专业的知识要凭空理解)。光高口口译教程就分十几个单元部分,涵盖很广,每个部分的专业用语,词汇,要一一掌握。
词汇推荐 新东方中高级口译词汇必备 不是很贵 但很实用 未必考的到,但背了就是心理踏实。
教程,指定教程足够了,一本你能吃透就很不容易了。
如果你能听写100篇VOA。。。你学起口译,一定得心应手。
龙天福
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
1、不需要。可以直接报高口。
2、一年两次,上半年一次下半年一次,中口上半年3月举行一次笔试,5月考口试;下半年9月考笔试,11月考口试。高口只有口试,在每年4月中旬、10月中旬的一个星期六或星期日举行。
其中中口笔试可以在你当地报名点报名+考试,但口试考场仅设在上海。所以你在广东是无法参加高口的,必须去上海。口试报名日期需于每年的4月或10月的上旬留意上海外语口译证书考试官网公告;笔试则是每年的6月或12月的上旬留意公告。报名可以是在网上直接报。也可以通过查询到的报名点去实地报名。
3、这个不好说。要看你的实际翻译水平和经验如何了。日语能力考全是选择题,但中高口考的是翻译,翻译是一种技能,是在你具有一定外语水平的基础上才能进行学习的一种技能,和其他外语考试侧重点不同。虽然理论上中口有N2水平,高口有N1水平就可以去考试,但口译对听力和口语的要求都很过硬,词汇的侧重点也不同(至少和能力考不是一个套路),需要重新记忆。因此很难说你有戏没戏。
N1水平,建议你有一年以上翻译经验(最好是陪同口译经验)的话,可以尝试挑战下高口,但学习仍然要从中口学起,中口有五本教材,口译,听力,笔译,阅读,口语,上海外语教育出版社出版的。建议全套购买然后系统学习。另外再配一本历年试题,准备充分就可以去考了。中口的笔试还是比较容易通过的。但口试就有一定难度了(特别是能力考没有口语因此很难判断你的口语水平如何)需要平时多加练习,这里的练习并不是看看日剧日漫听听日语歌曲就行的,建议常听NHK新闻,练习跟着新闻复读,或者听新闻的同时用日语速记下内容后复述。做题的时侯再自己试着翻译一下对比标准答案,这些都是比较有效的练习。
如果没有翻译经验的话还是建议先从中口考起,熟悉一下考试。按你的基础,考中口的话扎实学习半年应该可以过(今年下半年);但如要通过高口,恐怕得好好准备10个月以上甚至更久(建议明年这个时候去考高口)。
4、上海高口证书在长三角一带比较有用,认可度还行(中口就不提了,那个就是用来入门的,找工作没用)。但其他地方用的就很少了,主要因为考点大都集中在上海且就业范围只限于那点地方,所以不少考生宁愿选择其他翻译类考试,特别是北方地区的人,考这个的几乎没有。这边一般企业也不认(本人在天津)。
即使过了高口,你也只能在一般企业做个陪同翻译之类的,一些跨国大企业的专职翻译你还做不了,那个都要有catti二级的实力呢。拿下证书只是通往口译职业的起点,实际项目中还需要丰富经验、需要较宽广的知识面,翻译要重视多个行业知识积累,要博学。这是职业素质要求。
中高级口译的含金量就是在口试中,如果你只考了笔试,即使是高级口译笔试,和四六级、专八考试有什么区别?高级口译口试过了,那中级口译口试的确不用考了。如果高级口译口试过不了,又没有中级口译证书,你用什么证明你的口语水平?
1。难度系数和专业八级差不多,我指的是笔试。
2。考试资格:你可以去试试,感受一下,其实都可以报名。不管你大几都可以。
3。考试形式:先考笔试,考过了会再通知你考笔试,笔试考试分上半场和下半场,中间有五分钟的休息时间,考试时间是200分钟。
考试内容:听力,阅读,翻译,每个部分50分,上半场和下半场的题型是一样的,总分300分,180分过。但个人觉得第二部分听力比第一部分难。
没考中口也可以直接报高口,但中口口试的话就必须要过了中口笔试才能考。
4。如果你以后要从事翻译方向的话,高级口译是很有必要的。高口相当于英语专八的难度。如果你不是英语专业的话,能考到高口的话,以后对你找工作也是很有帮助的。
5。一年又两次,分别是在3月份和9月份,但是通常9月份的比3月份的简单,高口你可以随便考几次,直到你考上为止,没有次数限制的。考试费用的话,是网上报名的,然后先交笔试费用,是230。
6。高口考试有专门配套的书,是上海外语教育社出版的,分为高级听力,高级阅读,高级翻译,高级口译,你可以去书店或者网上购买。
7。其实如果你要复习的话,我比较建议你每个部分分开练习,然后再做真题,看自己哪个方面不足的话再重点复习。听力部分的话,我比较建议你多听些新闻听力,然后再做个总结,把听不出来的单词或词组整理一下,一遍复习。听力一定要多练习,多听,多写,多背。那么一定很有多提高的,阅读的话,你可以训练自己的做题速度,然后再做题的过程中寻找适合你的方法,你可以边读边做题,也可以读完再做题,你看什么方法适合你,你就用什么方法。至于最后的翻译部分,我建议你多做练习,有些是要你记住的高频率词组,那你就得记住,总之学英语没什么好办法,勤奋苦练才是王道!!!
最后预祝你能考试顺利!!
中高级口译分为笔试和口试两个阶段,
中口笔试:满分250,及格150;
高口笔试:满分300,及格180;
第二阶段的口试必须在完成第一阶段的笔试以后才能参加,两年内有四次机会;
中口考出来,也就是笔试口试全部通过的话,至少是CET6的水平吧,因为有口语、口译,所以难度还是比较大的。
今年3月考的上海高级口译笔试过了,证书可以在6月办理,到时候请关注上海口译官网。
这个成绩可以保留2年考口试,但是,作为一个过来人,我想说这个考试可谓是一个鸡肋证书,费力不讨好,真不如考好各专业的其他证书。第一二次一般都不让过,第三第四次有机会,但也悬,100里出来2个。因此还是想您所说的先把笔试证办出来再说,口试三四次再去考!
只要笔试通过就可以申请拿笔试证书了
但是老实说,只有笔试证是没有什么太大用处的
所以建议楼主过了笔试就尝试一下口试,或者考一个高级口译口译考试的含金量在于口译证书,而不是口译笔试证书。 而在通过笔试考试的人中的10%能够通过口试。(民间数据) 所以口试还是非常考验一个人的, 所以从现在开始磨练自己的口译吧, 把教材弄熟就没有问题了~ 你自己的能力也会有很大的提升。
回答如下:
1。系数根据你个人基础而定。如果是没接触过口译,却英语基础很好,通过系统学习,巩固听力,通过是可以的。如果两者都不具备,贸然去考高级口译,又无临场紧张,恐怕悬了。不是用数字能决定的难度。但每年高口的考试难度,都是持平的,比较稳定,没有大起大落的感觉。
2。没明白你指的是什么考试资格~是参加考试资格吗?任何人都可以,合法公民就可以。
3。先进行笔试,合格后,通知你,一个月后(左右)进行口试。高口,中口,相对独立,可以分开考。没有中口,也可以直接考高口的。口试,是你笔试通过后,才有资格去考,我记得目前都是这样。高口笔试+中口口试,你觉得有这样考的吗!?
4。全国承认的。含金量?过的人多,含金量就低,虽然不是绝对的,但也是普遍这么认为,试问,人人都有某证书,还有意义吗?口译考试,跟专四专8,形式不同,没任何可比价值。。。但口译是高端,这毋庸置疑。学口译出来的,你学其他什么托福,46,专四八都不在话下。那种积累量,不是你能想象的到的。
5。一年目前两次。具体时间,地点,都是要看官网的。。。你就不能百度下嘛?一年有一年的安排,包括费用都有可能改革。以官网为准。
6。网上有,免费的也有。面对白吃的午餐,往往午餐质量都有问题,所以不如买书来的实际。。。连接?你能在懒点吗?既然想学,为什么不自己找,我给你的东西,你会珍惜的去看吗?
7。通过经验?你是否做好了吃苦的准备?如果没有,请放弃高口。学口译一定要听力基础扎实,拼写单词无障碍,知识面要广,理解能力要强(跨专业的知识要凭空理解)。光高口口译教程就分十几个单元部分,涵盖很广,每个部分的专业用语,词汇,要一一掌握。
词汇推荐 新东方中高级口译词汇必备 不是很贵 但很实用 未必考的到,但背了就是心理踏实。
教程,指定教程足够了,一本你能吃透就很不容易了。
如果你能听写100篇VOA。。。你学起口译,一定得心应手。