请问catti的英语笔译考试带什么字典比较好?谢...

2019-02-23 23:10 2424浏览 7回答
请问catti的英语笔译考试带什么字典比较好?谢谢

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
龙在天
1楼 · 2019-02-23 23:38.采纳回答

  CATTI 考试中推荐使用的词典:

  英汉词典:

  复旦大学陆谷孙

  《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)

  汉英词典:

  吴景荣和程镇球主编

  《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版社出版)

  说点关于考试查字典时间安排的事吧,因为很多人都挺关心的。个人情况觉得一般的话即使用40分钟查字典时间也是够的,如果自己写字慢或者推敲语句的时间长,那就别花太多的时间在查字典上,尤其是如果有打草稿的习惯的话。但翻译考试往往会考到某个词在字典中第4个意义或第5个意义什么的,有时自己背的往往是前面几个意思,建议拿不准的时候还是翻翻词典。意外情况总是有的,考试时间总得抓紧!

  临考复习的时候重点抓典型常考句型,考试时会派上很大用场!此外,笔译考试的主观性还是较大的,所以,建议一定保持卷面整洁。

  加油~祝好运

黄理灿
2楼-- · 2019-02-23 23:54

  (一)选用哪本英汉词典? 按CATTI考试规定,笔译考试考生可携带纸质英汉词典和汉英词典各一本参加考试。关于英汉词典,我推荐复旦大学陆谷孙教授主编的《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)。 《英汉大词典》是我国首部独立研编的综合性英汉词典,兼具百科全书的性质。这部“中国制造”的词典1991年出版后即成为联合国编译人员使用的主要英汉工具书,被誉为“世界范围内最好的双语词典之一”。出版16年来,《英汉大词典》的影响已难以估量。截止2005年,《英汉大词典》已累计发行36万册,迭次获奖。2007年4月,《英汉大词典(第二版)》出版。新版除对旧版中的软硬伤勘误纠错外,更着重于更新专有名词和术语的信息,增补英语新词、新义、新用法。新版收录约22万词条,其中增2万余条新词新义,设附录13种。 我于2001年购得《英汉大词典》(第一版),六年来日日请益,获益良多。在备考二级笔译的八个月中,这本词典更是须臾不可离手。2005年12月我带着这本词典走进了二级笔译考试的考场。偶尔遇见的几个生词都没有逃出这本词典的范围。后来者是幸福的,因为你们可以带着《英汉大词典》(第二版)走进考场。 对有志于从事翻译工作的学生而言,这本词典是一位良师。当然,请千万不要为了一时之需而购买这本词典,因为带着平时使用的词典考试最顺手。我吁请大家在平时学习中也能勤于查阅,定有所得。 (二)选用哪本汉英词典? 关于汉英词典,我推荐吴景荣和程镇球二位先生主编的《新时代汉英大词典》(商务印书馆出版)。 本词典由商务印书馆于世纪之交隆重推出,是我国迄今为止篇幅最大、收词最全、内容最新的一部大型汉英词典。本词典在我国著名英语专家、《汉英词典》主编吴景荣教授和外交部英语专家程镇球先生的主持下,由十多位活跃在当今英语界的专家教授通力合作、呕心沥血十余年编纂而成。值得一提的是,王燕老师也参与了本词典的编写工作。 该词典收词广泛,全书条目近十二万,为我国同类词典之冠,注意收录政治、经济、文化、金融、高科技等方面的流行新词(含港、台词语),并提供各领域重要的专有名词及其背景简释,具有百科功能。释义准确,译文精当,所有词条和例证均经汉语和英语专家审定。 从应考的角度说,带入考场的词典当然是越大越好。但这本词典的好处不仅仅是“大”,更重要的优点是例句丰富,这对考生大有裨益。 特别需要指出的是,目前坊间汉英词典比较多。这本词典我用得比较勤,感觉比较顺手,但推荐这本词典仅是我的一家之言,供大家备考时参考。 详细情况你可以参考这里~~

  求采纳

黄石全
3楼-- · 2019-02-23 23:53

  是的,只有实务可以带字典。

黄玉章
4楼-- · 2019-02-23 23:44

  用柯林斯词典比较好

黄玲杰
5楼-- · 2019-02-23 23:39

  我是英语专业的,也考过CATTI ,推荐名人吧,周围的人都在用名人,CASIO太贵了,而且用起来也差不多,买名人的电子词典一般大家都在淘宝上买,价钱大概是300-500左右吧。基本新款的词汇都够用。质量也不错。

桑风月
6楼-- · 2019-02-23 23:37

  

  catti三级笔译考试可以带英汉和汉英词典各一本,仅限于纸质词典。

龚宝祥
7楼-- · 2019-02-23 23:34

  可以带英汉和汉英词典各一本,仅限于纸质词典

  实际考试时间相当紧张,并没有多少时间翻阅词典,建议平时多储备和记忆常见词语,减少查词典次数,并提高翻译的熟练程度和翻译速度

  翻译需要有扎实语言基础,熟悉金融、法律、IT、化工、机械、通信、地质等特定领域背景知识,能熟练使用 SDL Trados、Passolo、WordFast 等翻译软件(导入/导出TM、统一管理翻译项目、处理不同格式原文等),我英语六级,师范计算机专业毕业生,在江西吉安县做笔译,每个月翻译稿费收入12000+,一个基本合格的笔译工作者月入不会低于10000的,但较辛苦。

环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /