转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
笔试应该可以过的,口译很烦,难度不是一点。
第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。考试分为两个阶段:
第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。
第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。
全程考试时间为 150 分钟,中间不收试卷,其中听力部分考试时间为 45 分钟( Section 1 ),阅读部分时间为 45 分钟( Section 2 ),翻译部分时间为 60 分钟( Section 3&Section 4 )。
以下为中级口译资格证书考试详细流程:
时间 考试流程
13 : 30 考生可以入场
13 : 40 考考官宣读考生须知,并发布考试试卷及答题纸;考生调试收音机频道,确认收听频率(上海新东方提醒: 13 点 50 前结束进场,请务必早到)
14 : 00 考试正式开始,电台开始播放录音
14 : 00—14 : 45 考生做 Section1 听力部分 听力部分时间为 45 分钟
14 : 45—15 : 30 考生做 Section2 阅读部分 阅读部分时间为 45 分钟
15 : 30—16 : 30 考生做 Section3 和 Section4 翻译部分 翻译部分时间为 60 分钟
16 : 30 全部考试结束,考官收回全部试卷和答题纸
1)笔试: 英语中级口译合格线为150分;
--笔试成绩一般在笔试考试三周后发布,在上海外语口译官网( )的“新闻公告”栏上公布查分时间。
2)口试:英语中级口译无具体分数,结果分为“及格”或“不及格”两类。
上海外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试分别在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行;英语口译基础能力考试(笔试+口试)分别在每年4月上旬、10月上旬的一个休息日举行,考场仅设在上海。
参考资料:
笔试考点
(1)上海外国语大学
(2)上海财经大学
(3)东华大学
(4)华东师范大学
(5)上海远程教育集团学习广场(原上海电视大学考点)
(6)上海对外经贸大学
(7)华东理工大学
(8)上海师范大学
(9)上海应用技术学院
(10)上海工程技术大学
(11)上海海事大学(临港校区)
(12)南京师范大学(仙林校区)
口试考点
(1)上海外国语大学(英语高级口译口试、英语中级口译口试、英语口译基础能力笔试、口试)
(2)上海应用技术学院(日语高级口译、日语中级口译)
报名时间:
笔试报名时间:每年6月20-26日,12月19日-30日
3月的考试报名时间通常在前一年的12月19日-12月30日
9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。
上海中级口译考试
1. 报考对象:任何人都可以报考
2. 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当于托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。
3. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%
4. 考试分两个阶段:笔试、口试。
据相关数据显示,上海中级口译通过率为20%-25%左右,有很多培培训机构称上海中级口译通过率为80%以上,这个百分比太高,并且与实际不符。既然中级口译的通过率不是很高,那就更要求考生积极的备考,下面就介绍一下上海中级口译考试怎么复习:1.要有耐心,可以把中口口译教程仔仔细细听一遍,听的时候最好分段听,每次考试教材上都有原题,大约8小段左右。2.可以参阅《中级口译口试速记60篇》进行考试复习,这本书里面有如何进行速记,以及一些速记的符号。3.一定要要关注最近发展的实事,政治还有经济等方面都会是考试的热点。4.要进行分项突破,听力复合式听写有很多人反映文章都能听懂但就是但记不下来,因此听力的基本功最重要,还要熟练掌握常用单词的拼写。5.考前一个月,隔几天进行一个topic训练,进行相关的模拟训练后,可以增加对考试流程的了解,也可以增加把握。运用上面的复习方法进行复习,上海中级口译通过率会有所提高的。
笔试150过,口试不算分,只有过与不过,好像是8段口译,达到及格就能过,一般是5段
嗯,指的是上海的中级口译考试。
我已经通过了中口和高口。
中口的难度比四级略难,但不如六级难,题型都差不多,只是在听力和翻译部分有听译的部分,听译的形式和六级差不多,就是听一段话,里面有空缺的话,你要补进去。翻译就是中翻英和英翻中,是一段一段的,中翻英有点难,涉及到一些俗语等。笔试通过的人要参加口试,口试的形式是放录音机给你,听两句话你现场翻译,也是中翻英英翻中,一共八段,两个老师考你一个人。
这个证的用处其实不大,因为有这个证不一定可以当翻译,一般也就是做个参考,至少我现在还没有用到它们的时候。
龚宝珍
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
笔试应该可以过的,口译很烦,难度不是一点。
第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。考试分为两个阶段:
第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。
第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。
全程考试时间为 150 分钟,中间不收试卷,其中听力部分考试时间为 45 分钟( Section 1 ),阅读部分时间为 45 分钟( Section 2 ),翻译部分时间为 60 分钟( Section 3&Section 4 )。
以下为中级口译资格证书考试详细流程:
时间 考试流程
13 : 30 考生可以入场
13 : 40 考考官宣读考生须知,并发布考试试卷及答题纸;考生调试收音机频道,确认收听频率(上海新东方提醒: 13 点 50 前结束进场,请务必早到)
14 : 00 考试正式开始,电台开始播放录音
14 : 00—14 : 45 考生做 Section1 听力部分 听力部分时间为 45 分钟
14 : 45—15 : 30 考生做 Section2 阅读部分 阅读部分时间为 45 分钟
15 : 30—16 : 30 考生做 Section3 和 Section4 翻译部分 翻译部分时间为 60 分钟
16 : 30 全部考试结束,考官收回全部试卷和答题纸
1)笔试: 英语中级口译合格线为150分;
--笔试成绩一般在笔试考试三周后发布,在上海外语口译官网( )的“新闻公告”栏上公布查分时间。
2)口试:英语中级口译无具体分数,结果分为“及格”或“不及格”两类。
上海外语口译证书考试每年举行两次,英语高级口译、英语中级口译、日语中级口译笔试分别在每年3月中旬和9月中旬的一个星期六或星期日举行;英语口译基础能力考试(笔试+口试)分别在每年4月上旬、10月上旬的一个休息日举行,考场仅设在上海。
参考资料:
笔试考点
(1)上海外国语大学
(2)上海财经大学
(3)东华大学
(4)华东师范大学
(5)上海远程教育集团学习广场(原上海电视大学考点)
(6)上海对外经贸大学
(7)华东理工大学
(8)上海师范大学
(9)上海应用技术学院
(10)上海工程技术大学
(11)上海海事大学(临港校区)
(12)南京师范大学(仙林校区)
口试考点
(1)上海外国语大学(英语高级口译口试、英语中级口译口试、英语口译基础能力笔试、口试)
(2)上海应用技术学院(日语高级口译、日语中级口译)
报名时间:
笔试报名时间:每年6月20-26日,12月19日-30日
3月的考试报名时间通常在前一年的12月19日-12月30日
9月的考试报名时间在当年的6月20日-6月26日。
《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。又称SIA(Shanghai Interpretation Accreditation),考试每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。
上海中级口译考试
1. 报考对象:任何人都可以报考
2. 考试难度:目前笔试难度逐年增加,阅读文章均选自外刊,未做任何修改,阅读难度相当于托福阅读难度,并且有和高口接轨的趋势。听力部分难度比较大,尤其是听译,更加考验考生的水平。总体来说,中口笔试的难度要高于CET6,高口笔试难度高于TEM8。
3. 考试形式:根据口译特点,以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方式,如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的35%,主观试题约占笔试试卷总分的65%
4. 考试分两个阶段:笔试、口试。
据相关数据显示,上海中级口译通过率为20%-25%左右,有很多培培训机构称上海中级口译通过率为80%以上,这个百分比太高,并且与实际不符。既然中级口译的通过率不是很高,那就更要求考生积极的备考,下面就介绍一下上海中级口译考试怎么复习:1.要有耐心,可以把中口口译教程仔仔细细听一遍,听的时候最好分段听,每次考试教材上都有原题,大约8小段左右。2.可以参阅《中级口译口试速记60篇》进行考试复习,这本书里面有如何进行速记,以及一些速记的符号。3.一定要要关注最近发展的实事,政治还有经济等方面都会是考试的热点。4.要进行分项突破,听力复合式听写有很多人反映文章都能听懂但就是但记不下来,因此听力的基本功最重要,还要熟练掌握常用单词的拼写。5.考前一个月,隔几天进行一个topic训练,进行相关的模拟训练后,可以增加对考试流程的了解,也可以增加把握。运用上面的复习方法进行复习,上海中级口译通过率会有所提高的。
笔试150过,口试不算分,只有过与不过,好像是8段口译,达到及格就能过,一般是5段
嗯,指的是上海的中级口译考试。
我已经通过了中口和高口。
中口的难度比四级略难,但不如六级难,题型都差不多,只是在听力和翻译部分有听译的部分,听译的形式和六级差不多,就是听一段话,里面有空缺的话,你要补进去。翻译就是中翻英和英翻中,是一段一段的,中翻英有点难,涉及到一些俗语等。笔试通过的人要参加口试,口试的形式是放录音机给你,听两句话你现场翻译,也是中翻英英翻中,一共八段,两个老师考你一个人。
这个证的用处其实不大,因为有这个证不一定可以当翻译,一般也就是做个参考,至少我现在还没有用到它们的时候。