口译速记如何练习

2019-02-22 10:01 1758浏览 6回答
口译速记如何练习

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
赵高磊
1楼 · 2019-02-22 10:37.采纳回答

  

  一:首先要明确:口译速记的适用范围。

  

  

  这点非常非常重要,这决定什么样的材料是适合用来练习口译速记的。从楼上一些回答中不难看出很多人存在误区,例如 新闻联播、还有专四的dictation,是不在口译速记范围内的:

  A.新闻联播:信息量太大,大段的话中间还没有间隔,这只适用于练习复述或者泛听,而不是口译速记。连续听个10来分钟,然后再进行口译,是几乎不可能完成的任务。你就想象让你听10分钟不间断的中文,再去进行复述都存在相当的困难,何况是去进行翻译,并且口译的精确度要求是高于复述的。

  B.专四dictation:这个考试项目是要求你一字不露,一词不错,语法正确的将听到的词句完整写下来,这和口译的要求差之千里。学过口译的都知道,正常口译考试要求的信息还原量约80%,而实际工作可能只有60%,因此这也不是口译速记应训练的内容。

  

  

  一句话说:信息量太大、语速过快无停顿、精准度要求过高的听力材料,都是不适合练习口译速记的。我自己认为合适的口译训练材料就是:上海中高级口译教程,以及语速、内容接近上述两本教材的听力材料。有人提到了林超伦的《实战口译》,这个也是可以的,但我认为起步阶段难度太大,里面的话题几乎都是纯政治,而且术语偏专业,你要练习的是口译速记 而不是找一篇让自己去做笔译都不怎么会做的来练习。

  

  

  二:在练习前需要做好的准备。

  已经到了口译的学习层次,就不用说什么勤背单词,夯实语法,练习口语的废话了,连这些都不具备,说英语还怯场,口译的练习从何谈起。

  

  

  ① 口译速记符号:有人提到了应有专属个人的口译速记系统,这是真理,但这个系统的形成如果纯靠不断练习、摸索,那效率绝对是惨不忍睹,这就好像你学习做手撕包菜,还被要求先去学种包菜一样,实在是太浪费时间了。你首先就应找到一个相对完整的前人的符号体系,相对完整的学习他。说相对完整,是由于这个体系里的许多符号都是构筑在那个符号创造者个人的联想记忆力上,但这未必适用你,举个例子来说:

  某符号体系中,字的右上角画圈,代表那个部门的人,而字的右下角画圈,代表那个部门本身。例如 人。是指人力部门,而人加右上角画圈,则代表人力部门里的职员。我实际应用中经常弄混,而且这个符号对我个人没有任何的联想意义,我在后续的练习中就舍弃了这个符号。

  许多的符号是需要你去适应的,因为这不是你自己发明的,但有些实在适应不了,用起来实在别扭的,就可以选择舍弃,因为在做口译笔记练习过程中,是由不得你去犹豫思考应用什么符号的。

  笔记符号可以多参考几个人,其实大同小异,但有些就是用起来更顺手,比如用57代表武器,比WP代表武器更好。同时你也可以在练习中自己创造符号,但完全靠自己创造实在是吃力不讨好。

  

  

  关于口译速记符号,能说的实在太多,这又是一个非常庞杂的问题,我这里只简单说明。

  

  

  ② 对材料大致内容的了解:包括词汇以及话题,都可以进行简单的预习。因为你要练习的,是“口译速记”,而不是听力,一篇内容熟悉,没有太多生词的材料是初期练习口译速记的保障。在日后的练习中可以逐渐提高难度,以让自己适应生词或者漏听的情况下如何进行口译。但在起步阶段,还是要保证材料你是能大致吃透的。

  

  

  既然说到词汇这边来了,就不得不提一下,口译对词汇的要求并不是非常高,一是由于前面提到信息还原量的问题,二是由于翻译者是你,你不用一板一眼的去翻,例如中国人或外国人说了一堆华丽辞藻的褒义的形容词,你可以用excellent/great/非常棒/优秀的,这种似乎平常的形容词来表述,目的同样达到了。这点从笔记符号上就能看出,你用一个√来代表这些形容词,再根据自己的词汇掌握情况翻译即可。

  

  

  三:如何练习。

  因为是针对口译速记的练习,这里就省略关于口译本身的复述、翻译技巧的说明,而只谈笔记的部分。

  

  

  ① 首先是熟悉符号的练习:熟悉速记符号,不同于背单词,单词还可以脱离文本去记忆,而符号只可以通过实际练习来进行。在刚接触符号的时候,你可以随便找一篇文章,对着原文拿张纸用口译符号表述,然后拿开原文,看着符号回想刚才写的内容。

  ② 进行听力练习:把 “听到英文——想对应中文意思——思考用什么符号表述——写下符号——思考刚才这个符号的代表意义——口译”的过程缩短为“听到英文——写符号——看着符号口译”

  ③ 训练逻辑,学会笔记布局:因为太多人抱怨自己速记的东西最后自己也不认得,因此速记如何做的逻辑清晰(而不是美观)显得尤为重要。合理的布局能体现你对这段话逻辑的理解,翻译起来也会顺畅的多。

  我认为合理的布局应做到这些要求:

      一行不要写太多字,意群与意群、动作的主语和宾语之间用/或者其他符号断开。例如,我将在机场接待你,可记成:I/迎 U/@air(这样写/貌似是多余的,但实际翻译中,能让你更快的确定主谓宾和句子结构)

      2. 并列的东西,一个竖行写下来,一行写一个,再用大括号括起来

      3. 转折的,可用转行再接//或者but来表示,不要挤在一起,以免明明否定A肯定B翻译成了否定A和B

      4. 属于,包含,不属于等逻辑关系,用数学符号表示最便捷

      5. 英语中喜欢用定语从句,如遇到:We should continue developing harmonious society which requires us to solve the problem between man and environment.你可以记成:we/发展/和社,然后在 和社 下面打箭头,然后写 Q/人e/∽

      6. 多记名词,动词可以根据名词进行搭配联想。尤其是长并列句里,例如“发展经济,扩内内需,增进交往,推动生产”,你只用把经济,内需,交往,生产用符号表述出来,然后翻译的时候自己补上动词即可。

  四:英汉互译区别:经过练习,你会发现听到的语言为汉语或者英语时,记笔记的方式是不一样的,我直接给结论:

  

  汉译英:由于是自己母语,熟悉程度很高。在保证不漏掉重要信息的情况下边听边写,反应速度应该是来得及的,速记和听力几乎可以同步进行。

  英译汉:由于是外国语,并且由于其表述规律,你应优先保证听懂,再把内容速记下来。例如英语中喜欢用各种从句(尤其是定语从句),被动语态,倒装等句式,如果你边听边写,笔记会记的一团糟,何况以对外语的熟悉程度,边听边写本身也是不太现实的事情。

  

  

  关于口译速记,还包括数字如何记等比较琐碎的练习项目,也是一个相对复杂的问题,这里也不赘述了。

  

  

  最后要说,速记只是为记忆服务,这是口译的重要部分,但一定不可喧宾夺主。听懂和脑子记住才是王道,速记的内容只是帮助你回忆。越好的口译员,记的内容越简练。所以一定不要以“通过速记来完整再现刚才内容”为目标学习口译速记。

黄玉果
2楼-- · 2019-02-22 10:37

  高级口译英语听力怎样速记

  无时无刻都要培养口译意识……比如我们宿舍都是刷剧党,有时候日常对话都会突然转换成英语,或者提到某个话题某个词条会讨论这要怎么翻译或是用一种蛇精病的方式简单粗暴地表达意思。在生活中做好储备十分重要。然后你就可以在应付临时口译场合时,稍微不……额不那么战五一点。印象最深的是我有次主持一场音乐会,弦乐四重奏,四位演奏家都是外国人。当时只准备了双语串词,完全没想到演奏结束后的跟观众互动提问环节需要口译。

窦迎建
3楼-- · 2019-02-22 10:36

  时间长了速记能力就强了,最好找个专业人士请教一下,百度里没有

樊月多
4楼-- · 2019-02-22 10:28

  上网站找影片练习,实际翻译时利用笔记本辅助

车延旭
5楼-- · 2019-02-22 10:25

  1、保持训练量,听译材料要多元化。比如我们专业课中的英汉视译和口译基础,在开始时都拿国内外***的演讲和致辞训练,导致一学期下来,外交、经贸方面的语段十分熟悉可以张口就来,但是其他方面诸如文化、旅游、法律等就比较薄弱。当…当然,之后每一板块都会有一门专业课专门训练……泪。

  口译的语感和反应速度真的是三天不练,自己知道,一周不练,老师知道,一月不练,自己都想对自己说一声你个渣渣……暑假过后真实的故事。

  2、学过笔记法的速记符号系统后,不要拘泥于速记,毕竟做口译时的目的是翻译出尽可能完整的信息点,而不是展示完整的笔记。用你自己的方法记下信息点,同时注意培养短期记忆能力。比较好的训练方法是联想记忆、动态记忆等,详细参见苏伟 邓轶编著《口译基础》。

  3、无时无刻都要培养口译意识……比如我们宿舍都是刷剧党,有时候日常对话都会突然转换成英语,或者提到某个话题某个词条会讨论这要怎么翻译或是用一种蛇精病的方式简单粗暴地表达意思。在生活中做好储备十分重要。然后你就可以在应付临时口译场合时,稍微不……额不那么战五一点。印象最深的是我有次主持一场音乐会,弦乐四重奏,四位演奏家都是外国人。当时只准备了双语串词,完全没想到演奏结束后的跟观众互动提问环节需要口译。为了防止排风扇的声音影响乐声,大厅里未开暖气,零度的天气我穿着小礼服,脑子已冻木还没有准备速记本,观众的一大串话也不会停下给你翻译的时间……还好气氛很轻松,在场学生也都能听得懂大意,只要翻出信息点即可,但事后还是觉得自己既不专业,十分战五= =

  补充一些常用速记符号:

  大于 >

  小于 << p="">

  小于或等于 ≤

  大于或等于 ≥

  等于、意味着 =

  不等于 ≠

  约等于 ≈

  遗憾、悲哀 ;

  高兴、荣兴 (

  错误、否、不、** ×

  正确、对、好、肯定 √

  不同意 N

  同意 Y

  上升、增加 ↑

  下降、减少 ↓

  强、好 +

  更强、更好 ++

  弱、差 -

  更弱、更差 ――

  因为 ∵

  所以 ∴

  优秀 ★

  属于 ∈

  胜利 V

  问题、疑问 ?

  和、与 &

  结论是 =>

  将来 ;

  过去 << p="">

  促进、发展↗

  原因 ←

  导致、结果 →

  对立、冲突 ><< p="">

  波折 <<< p="">

  会议、会面 ⊙

  进入 ∩

  接触、交往 ∞

  分歧 ⊥

  非常、十分重要 **

  坚持 ≡

  关键 !

  奇观 !

  有关 @

  替换为 ∽

  但是 ‖

  与……比较而言 ∥

  空洞 ○

  代表 △

  希望能帮助到你,望采纳!

黄玲丽
6楼-- · 2019-02-22 10:19

  口译考试除了考查同学们的英语技巧之外,还会考查同学们的记忆能力。一下子记下那么多信息是不可能的,这就需要议员掌握一些常用的速记符号和技巧。

  掌握常用速记符号和方法

  对于口译考生,笔者推荐以下几类:

  A.保留大写字母或第一音节

  经济:E 教育:Edu 文化:C 政治:P 科技:ST 卫生:H

  旅游:T 环境:En 工业:I 农业:A

  B.简写缩略

  AFAC:as far as … is concerned(就……而言)

  LFT:look forward to (期待)

  ASAP:as soon as possible(尽快)

  C.图像

  ⊕ 高兴,同意,满意等,如:happy, pleased, satisfied, agree…

  ◎ 悲伤,生气,不满,不同意等,如:

  sad, angry, irritated, unsatisfied, sorrowful, discomfort, disagree…

  ⊙ 会议,如conference, meeting, seminar, symposium…

  □ 国家,地区,如:中国:□C,俄国:□R

  D.符号

  ﹢高兴,男性,同意,增加等,如

  happy, male, agree, many, +2=more, +3=most, beneficial, good, beautiful, great, gorgeous…

  -悲伤,女性,不同意,减少等,如

  sad, female, disagree, little, few, -2=less, -3=least, lack of, short of…

  √同意,正确等,如:agree, correct, right…

  ×不同意,错误等,如:disagree, incorrect…

  ↑增长,进步等,如:increase, soar, mushroom, rocket, make progress…

  ↓下降,退步,恶化等,如decrease, sink, slide, subside, plump, plunge, drop, degrade,

  deteriorate…

  >多于,超过, 比……低一级等,如:more than, greater than, begger than, better than, superior to, surpass, transcend, overtake…

  <少于,比……低级等,如:less than, lower than, smaller than, inferior to…

  ~大约,如:approximately, about, around, some, nearly, almost, similar to…

  /否定,清除,如:clear, settle, solve, tackle, conquer, eliminate, extinct…

  ﹦与……同等,如:stand for, refer to, means, that is to say, in other words, be equal to, as…as, same as…

  ∥竞争对手,如:competitor, rival, opponent, enemy, counterpart…

  ≠与……不同,如:differ from, different from, distinct, unique…

  $金钱,利益,如:interest, benefit, money, fund, capital…

  E.标点

  ?问题,麻烦,障碍,如:question, issue, difficult, hardship, barrier, obstacle…

  :主观想法和说辞,如:think, consider, speak, say, talk, mark, announce, declare, hope, 例:repeat或reaffirm可以用:2来替代,声明支持可以用+:来替代,谴责用-:

  . 表时间前后,如去年.y,明年y., 后天d..,前天..d,两周后w..

  现举例段落进行速记说明:

  女士们,先生们,尊贵的来宾们:

  今天我很荣幸能够代表北京大学全体师生向来自美国教育代表团一行致以热烈的欢迎,希望你们在今后的两周内在中国过得愉快。

  速记符号:-/+, VIP,

  d, ⊕代BJ Uni all wel US Edu dele, :w..,

  高频短句

  I regard it my great to have the rare opportunity to have name, title visit our city of ____, which is crowned as _______, and I do hope that Your Honor enjoy your stay here and see by your own eyes the great hospitality of people here as well as its fabulous dynamics.

  每天挤45分钟攻克上海口译吧,其实学习一门语言并不是难事,关键在于持之以恒。

环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /