转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
口译不仅要考你的翻译能力,还考了你的反应速度、速记能力以及心理抗压能力。如果说有什么特殊要求的话就是要在听完以后大脑迅速整理,然后输出,没有时间去斟酌。不要漏掉其中的信息,也最好不要自己往里加东西。如果你时间够可以稍微练习一下速记,创造一些自己能看懂的速记符号,对你以后也会有用的,当然不是说让你去学速记啊。心理抗压能力就是说你要相信自己,不要怕,好好译,镇定一点,通顺不掉东西,应该就能过了。 最好是报班学习一下,北京新东方的CATTI三级口译班就很不错,老师也很牛,相信可以帮助到你。
龙在岗
关注
张颖
19:00-20:00 19:00-20:00
让一部分人先用好AI:为什么需要结构化提示词?
AI启航
立即预约
赵国强
19:00-20:30 19:00-20:30
智能方案合规审查,文件智能归档和速查
AI+建工
胡明
20:00-21:30 20:00-21:30
AI浪潮下的HR生存指南 现在不学AI,未来何在?
AI+人力
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
用户名/手机号
请输入密码
请输入手机号码
请输入右图验证码
请输入短信验证码
提示: 未注册环球网校账号的手机号,登录时将自动注册,且代表您已同意《网站注册协议》
口译不仅要考你的翻译能力,还考了你的反应速度、速记能力以及心理抗压能力。如果说有什么特殊要求的话就是要在听完以后大脑迅速整理,然后输出,没有时间去斟酌。不要漏掉其中的信息,也最好不要自己往里加东西。如果你时间够可以稍微练习一下速记,创造一些自己能看懂的速记符号,对你以后也会有用的,当然不是说让你去学速记啊。心理抗压能力就是说你要相信自己,不要怕,好好译,镇定一点,通顺不掉东西,应该就能过了。 最好是报班学习一下,北京新东方的CATTI三级口译班就很不错,老师也很牛,相信可以帮助到你。