懂行情的进兼职日语笔译,应该收多少钱合适
2019-02-20 23:00
2239浏览
7回答
懂行情的进兼职日语笔译,应该收多少钱合适
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
有N1 证书说明日语综合能力较好,但与翻译水平高低没太大关系,如果通过CATTI 2 或达到这样的水平,中日笔译报价基本上与英语同类材料笔译价格一致。
从翻译公司接稿的话,日译中60 --150元/千中文,中译日60--150元/千中文;直接客户的话,价格一般翻倍;也就是说翻译公司一般拿走至少一半以上利润
我是英语兼职笔译,跟不少翻译公司有合作,他们给我价格是150元/千单词(英译中),或者90 --120元/千中文(中译英)不懂日语,也不了解您的水平,所以只能给个范围,供您参考了
日语较英语要稍贵些,我晓得的有家伊莱特翻译,日语是他们的强项。
翻译的内容不同可能价格也不同
找一家翻译公司做兼职翻译就可以,但是一般为一定专业术语的翻译。
30 --90 都有,看机会和兼职者的水平;
职业水准的笔译,千字单价一般200以上,如果是直接客户,再高50% --100%
多的了,正职都没那么多
这么好的兼职可以介绍下吗
日语兼职翻译一个月4万算不算多
兼职能一个月4万已经算是奇迹了,专职的日语翻译也挣不了这么多啊
这个···还真是有点难度的
本人亲身经历,我和你朋友的情况也差不多,在日本待了12年,回来想做做兼职翻译什么的,但是我既不是日语专业毕业的也没有考过证书,光凭一个成长背景没人理你的···
建议你朋友先考个N1啥的,待了10年裸考也没问题,我就是裸考满分180通过的,有个证书就不一样了
仅供参考哈,希望你朋友能够顺利找到称心的兼职