转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
非英语专业的有中级口译证书的人很多,许多人都去考高级口译。在上海工作不好找,光有中级口译证书很难找到条件好的工作。你可以先去小公司呆着,半工半学,争取考到高级口译证书,去当外语翻译。
有经验就好找
要是想考高级一点要想在全国范围内用的话那就考全国翻译资格证书考试。
说实在的,只有中级口译证,在上海很难找到相关的比较好的工作。首先这个证书已经很不值钱了,每年几万的考生,通过率相对来说也比较高。其实国家翻译专业职业资格考试的证书还相对值钱一点。。如果那个能到二级,应该不错了。。此外,我上中口班的时候,当时年龄最小通过这个考试的人只有九岁了。
而且,现在上海英语专业的人特别多,都是过了专四专八的。仅有个中口证已经很不值钱了。所以还是要尽量考到高口和国家翻译(口译)资格,(这个证书是和职称挂钩的)。
仅有中级口译证书,还是去合资企业比较好。对外项目多,起点不高。适合你去做。这行不是看证书给钱。而是看能力给钱,当然也要看单位的能力,有些单位养不起好的专职翻译。薪金就很低。
4000到6000都是有可能的,至于加班费,有的单位真不给你。只能靠自己争取了。
外企的翻译,不是那么好进的。你的上司母语就可能是英语,汉译英时候,不是那么容易过关的。
高级口译?不清楚,但你要努力考过CATTI二级,那就不一样了。
高级口译在江浙沪可以算是英语证书里面比较狠的了,我之前参加一个团委组织的翻译志愿者,负责人就问你有中口还是高口?我说都有,他说那很不错,简历都没收,个人信息和证书照片发过去就录取了。但是要注意,只有高级口译口试通过了才作数。不过如果你从事正规的翻译工作,他们认可catti,其它专业的话,只有托福、雅思、GER和catti二级及以上才能盖过高口。
1. 国内口译证书分为上海的高口和北京人事部CATTI。如果你在上海,那么考高口还是可以的,出了上海,对高口认可的很少。其难度和认可范围都不能与CATTI相比。
2. 现在的高端口译市场收费还是很高的,但半路出家的话一是水平够不上,二是没有老译员把你领进这个圈子。低端市场鱼龙混杂,什么低价都有人做,低端市场根本不像外界传说的那样,同传几分钟上千了,很多人都是几百就做一天。何况不可能天天都有活儿来,生活很不稳定。
3. 我自己本科不是英专,专八裸考就七十几。研究生一本正经口译专业,学了一年,二级才勉强六十出点头过了。所以专八和口译证的难度不是同日而语的。
4. 口译学习需要大量的时间精力,读了口译研,海量东西要学。花不了这苦功夫真劝你算了。关键是到最后可能付出与收入不成正比。我们口译班毕业的同学,纯做口译的几乎没有。还是找个单位,以口译作为一门技能和跳板,谋求其他发展。个人认为,口译不适合做一辈子的事业。
5. 别怪我说话太直,即使过了上海中口,水平还是很低的。以中口水平做口译想赚大钱,那是100%不可能的,绝对不如你现在的工作。如果真想学,反正你现在也不大,去考研吧,北外,外经贸,北二外,上外,这些学校的口译都不错,接受系统的训练,才能提高。我有很多朋友都是这样,地方三本学校,考研学口译,最后国家部委,事业单位,国企,基本就改变人生了。
楼主自己再考虑考虑吧。
黄盱宁
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
非英语专业的有中级口译证书的人很多,许多人都去考高级口译。在上海工作不好找,光有中级口译证书很难找到条件好的工作。你可以先去小公司呆着,半工半学,争取考到高级口译证书,去当外语翻译。
有经验就好找
要是想考高级一点要想在全国范围内用的话那就考全国翻译资格证书考试。
说实在的,只有中级口译证,在上海很难找到相关的比较好的工作。首先这个证书已经很不值钱了,每年几万的考生,通过率相对来说也比较高。其实国家翻译专业职业资格考试的证书还相对值钱一点。。如果那个能到二级,应该不错了。。此外,我上中口班的时候,当时年龄最小通过这个考试的人只有九岁了。
而且,现在上海英语专业的人特别多,都是过了专四专八的。仅有个中口证已经很不值钱了。所以还是要尽量考到高口和国家翻译(口译)资格,(这个证书是和职称挂钩的)。
仅有中级口译证书,还是去合资企业比较好。对外项目多,起点不高。适合你去做。这行不是看证书给钱。而是看能力给钱,当然也要看单位的能力,有些单位养不起好的专职翻译。薪金就很低。
4000到6000都是有可能的,至于加班费,有的单位真不给你。只能靠自己争取了。
外企的翻译,不是那么好进的。你的上司母语就可能是英语,汉译英时候,不是那么容易过关的。
高级口译?不清楚,但你要努力考过CATTI二级,那就不一样了。
高级口译在江浙沪可以算是英语证书里面比较狠的了,我之前参加一个团委组织的翻译志愿者,负责人就问你有中口还是高口?我说都有,他说那很不错,简历都没收,个人信息和证书照片发过去就录取了。但是要注意,只有高级口译口试通过了才作数。不过如果你从事正规的翻译工作,他们认可catti,其它专业的话,只有托福、雅思、GER和catti二级及以上才能盖过高口。
1. 国内口译证书分为上海的高口和北京人事部CATTI。如果你在上海,那么考高口还是可以的,出了上海,对高口认可的很少。其难度和认可范围都不能与CATTI相比。
2. 现在的高端口译市场收费还是很高的,但半路出家的话一是水平够不上,二是没有老译员把你领进这个圈子。低端市场鱼龙混杂,什么低价都有人做,低端市场根本不像外界传说的那样,同传几分钟上千了,很多人都是几百就做一天。何况不可能天天都有活儿来,生活很不稳定。
3. 我自己本科不是英专,专八裸考就七十几。研究生一本正经口译专业,学了一年,二级才勉强六十出点头过了。所以专八和口译证的难度不是同日而语的。
4. 口译学习需要大量的时间精力,读了口译研,海量东西要学。花不了这苦功夫真劝你算了。关键是到最后可能付出与收入不成正比。我们口译班毕业的同学,纯做口译的几乎没有。还是找个单位,以口译作为一门技能和跳板,谋求其他发展。个人认为,口译不适合做一辈子的事业。
5. 别怪我说话太直,即使过了上海中口,水平还是很低的。以中口水平做口译想赚大钱,那是100%不可能的,绝对不如你现在的工作。如果真想学,反正你现在也不大,去考研吧,北外,外经贸,北二外,上外,这些学校的口译都不错,接受系统的训练,才能提高。我有很多朋友都是这样,地方三本学校,考研学口译,最后国家部委,事业单位,国企,基本就改变人生了。
楼主自己再考虑考虑吧。