下半场开头的Section 1听力是note taking&gap filling.。就是先给一张白纸,上面除了题目要求什么都没有,之后放一段5分钟的听力,你要在白纸上记笔记,5分钟之后,发卷子,卷子有一篇文章,把你刚才听到的5分钟千字文精简成200词左右,上有20个空。利用你在白纸上笔记填满。听起来很难,也有很人只能填对7,8个。不过一定不要慌,笔记时候一定要有层次啊,那么,笔记的要领又在哪里呢?首先,对于篇章,首先考虑记录的是框架,框架包含主话题,还有若干个分话题,这些在原文中一般是名词和名词词组,所以应该优先记录代表话题的名词和名词词组。其次,第二级重要的内容是数字,数字是对于所有题型都十分重要的一个考点。当然,仅仅记录数字是不够的,需要把数字和数字的相关信息,也就是数字说明的内容一起记下来才行。再次,应该特别注意记录并列的结构,主要是并列的名词和形容词。由于在快速语流中,要对连续出现的多个实词做笔记是有较大困难的,正是因为对笔记的要求高,难度大,因此考官愿意在并列的结构上考察大家。此外,如果原文中出现了对于某个难词或者概念的解释,务必把这个难词或者概念记录下来,听难词或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which means, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。这都是我在网上找的经验,真的好用,保住13分你就胜利了。
下半场开头的Section 1听力是note taking&gap filling.。就是先给一张白纸,上面除了题目要求什么都没有,之后放一段5分钟的听力,你要在白纸上记笔记,5分钟之后,发卷子,卷子有一篇文章,把你刚才听到的5分钟千字文精简成200词左右,上有20个空。利用你在白纸上笔记填满。听起来很难,也有很人只能填对7,8个。不过一定不要慌,笔记时候一定要有层次啊,那么,笔记的要领又在哪里呢?首先,对于篇章,首先考虑记录的是框架,框架包含主话题,还有若干个分话题,这些在原文中一般是名词和名词词组,所以应该优先记录代表话题的名词和名词词组。其次,第二级重要的内容是数字,数字是对于所有题型都十分重要的一个考点。当然,仅仅记录数字是不够的,需要把数字和数字的相关信息,也就是数字说明的内容一起记下来才行。再次,应该特别注意记录并列的结构,主要是并列的名词和形容词。由于在快速语流中,要对连续出现的多个实词做笔记是有较大困难的,正是因为对笔记的要求高,难度大,因此考官愿意在并列的结构上考察大家。此外,如果原文中出现了对于某个难词或者概念的解释,务必把这个难词或者概念记录下来,听难词或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which means, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。这都是我在网上找的经验,真的好用,保住13分你就胜利了。
做高级口译实考试卷汇编,就是历年真题,里面也有口试的音频。口试部分新东方的老师推荐的是口译而阶段备考训练,同济的那版。我只做过这两本。
先介绍下”上海特色”的中高口吧。现在也不局限于上海了,影响力逐渐扩大,东部沿海外省也开了14个考点。这个考试还算年轻吧,从1995年704人开始逐年报名人数飙升,2011年也有15万多了。分基础口译,中级口译,高级口译,三个层次。基础口译一般是还没上大学的孩纸考的,相对比较简单,中口笔试150过,一般四级水平,口试还是有点难度的。高口笔试180过,要求很高,最难的就是高口口试了。教材也换了三版了,今年就是第四版了,与时俱进嘛。每年三月,九月考两次,先过笔试再考口试,笔试过后有四次口试机会,口笔皆过才能拿到口译证书,只过笔试能拿到笔试证书。通过率据口译官网说10%左右,比中国第一难考司法考试还低很多啊,高口笔试一般过1∕3左右,口试根据考官统计一场15个人一般通过2—3个,少的时候只过一个人。所以努努力考下还是很值得的。中口四部分,听力,阅读,英翻中,中翻英。高口分上下半场,分别都是考听力,阅读和翻译。就以高口为例吧
笔 试 篇
笔试分Section1、2两卷,都有听力、阅读、翻译三部分,但这三部分的难度很有挑战性,Section 1的听力有spot dictation和听力选择题(这个不难),spot dictation只听一遍,每个空还要填至少三个单词,有时还是一整句话,这部分应该至少要拿到70%分数,每次做完后自己算分,一次一次加强,训练到最后这部分一定是你最强的,而且听写是开考第一部分,答的好也会给自己一个良好的心里暗示,越做越顺。这部分写字速度一定要快,当然,笔记符号更重要。有一点要注意,笔试与口试的笔记符号应该有一些不同,笔试dictation应该是主要复原单词,而口试时主要是复原意义。这一点后面详述。平时训练时一定要发明自己的符号,这要为口试打好基础,老师说,能过口试的人都有一个共同点,笔记清晰逻辑强,快速中英转换。我自己就总结了许多单词的缩写,还在网上借鉴了很多,加起来也有几百个了,想要的童鞋可以跟我要啊。S1的听力选择题相比就有点送分了,是我们从小学就做到大学的题型,其中有几道新闻听力要特别提醒下,倒金字塔结构第一句话是解题良方。
Section1阅读文章都是直接选自英美刊物,如TIME、Economist、Guardian,比较不容易看懂),个人感觉是笔试最难的了。平时训练时正确率还可以,我考试时错了一半,最重要的是这部分一共也就有35-40分左右的答题时间,要搞定4篇1000字左右的外刊原文,每篇5个题也就7分半钟,看懂都要耗很多时间,要做对真的很难。不过要啃下这块硬骨头也不难的,我在复习的时候买了一本星火英语的专八阅读,因为那里面的题也是从外刊选的,还有翻译,感觉不错。好像是一百篇吧,每天就按照高口时间要求做4篇。积累了大量的词汇和英语原汁原味表达法,比单背单词收获大多啦,中口可以买本专四的阅读看看,总之,这部分不要太在意,我难人亦难,时间实在不够就蒙答案吧。
Section1 翻译是英翻中,Section 2是汉译英。翻译建议大家都在20分钟解决,给阅读留下宝贵时间。先做翻译再做阅读。几年的真题翻译部分最好背下来几篇,里面的句型谚语翻译极其丰富。我考试时就套用以前的标准答案句型。如果有时间可以再网上找找新东方的高级翻译课件,记几个翻译句型,开头惊艳一下,让老师摆脱视觉疲劳,分数自然高,多练,《高级翻译教程》有空好好看看,没时间就视译,有几年考了原文,第三版合同部分就考了。翻译两部分应该都保持30分之上。
考完了上半场有10分钟休息时间,建议考前少喝点水,此时一定会有大长队排在厕所旁,放松下自己,调试好收音机,准备下部分开始的听力。
下半场开头的Section 1听力是note taking&gap filling.。就是先给一张白纸,上面除了题目要求什么都没有,之后放一段5分钟的听力,你要在白纸上记笔记,5分钟之后,发卷子,卷子有一篇文章,把你刚才听到的5分钟千字文精简成200词左右,上有20个空。利用你在白纸上笔记填满。听起来很难,也有很人只能填对7,8个。不过一定不要慌,笔记时候一定要有层次啊,那么,笔记的要领又在哪里呢?首先,对于篇章,首先考虑记录的是框架,框架包含主话题,还有若干个分话题,这些在原文中一般是名词和名词词组,所以应该优先记录代表话题的名词和名词词组。其次,第二级重要的内容是数字,数字是对于所有题型都十分重要的一个考点。当然,仅仅记录数字是不够的,需要把数字和数字的相关信息,也就是数字说明的内容一起记下来才行。再次,应该特别注意记录并列的结构,主要是并列的名词和形容词。由于在快速语流中,要对连续出现的多个实词做笔记是有较大困难的,正是因为对笔记的要求高,难度大,因此考官愿意在并列的结构上考察大家。此外,如果原文中出现了对于某个难词或者概念的解释,务必把这个难词或者概念记录下来,听难词或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which means, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。这都是我在网上找的经验,真的好用,保住13分你就胜利了。
下半场阅读也很有难度。Short Answer Question(SAQ),一样四篇文章,外刊原文,千字左右,10个问题,每题用30词左右回答。能拿到30分绝对高手(50满分),不过这部分看似很难,其实掌握规律很好得分。我把06—10的真题SAQ部分都研究了一下。一共总结就那几种问法。以
1,What is…开头发问,或者是 Please describe…
2,why did the Author mean…
3 explain… what does the sentence mean…
4 What do we know about the opinions of…
5 give a brief summary of…
你把06年到10年真题SAQ这些问法的答案找出来,自己总结下标准答案是怎么给的,记下回答模板。有个昂立的老师总结了很多模板和答案,好好琢磨一定上30分。
笔试考了196,一阵狂喜啊,不过千万不要等笔试成绩出来在着手备考口试,要是你想一次过口试,考完笔试那天就开始吧。一个半月左右与口译教程相伴,当然了,英语专业高手不一定啊,我身边就有这样的同学老师说过高口口试时很考功底的,运气只是一下部分。我第一次就没听话啊!!
口 试 篇
先讲讲口试怎么考吧,考试时进场验号,封手机,进侯考试,叫号,进小教室,再叫号,更小教室准备口语题,之后进小考场,一般一男一女两个考官,我咋就两个美女考官呢?你的面前有两个很大的录音机,考官跟你距离不超过一米,气氛真的很紧张啊!我考前一直睡得很晚,所以考试那天准备口语时居然险些睡着,太困了啊,大家注意休息!!先说口语,准备时再你的验号证后面可以写提纲,记住进去考试时不能看的,口语只要你能说好像就没有过不了的,口译才是定乾坤的啊!!欲过口译,必须重视口译教程。
那本高级口译教程确实很{{BANNED}},可是口试口译考8段,前四段英译中,后四段汉译英。其中两段会从书上出,高口口试只允许错两段,没办法啊,我的基础又差,平时英语课少的可怜,英语熏陶明显不够,我把那本书从头到尾翻了3遍啊,后来发现已经不是书{{BANNED}},而是我{{BANNED}}了!张老师告诉我要过口试,还要口译历年口试真题,翻到出上句你能说下句的程度,我偷懒了,第一次考试没重视真题,血的教训啊,老师的话必须听!!还有《高级口译教程》作者梅德明教授还编了《新英汉﹨汉英口译实践》(这个英汉有时间一定要看啊,我第一次考没看,结果第二次考试老师推荐了这两本书,我假期口译时发现口试英译汉前四段我没翻出来的都是此书原文!!!!!再次验证老师的话一定要听)《通用口译教程》《英语口译实务》,考试题源很多都是梅教授的书,但也不绝对。
关于教材呢,就是《高级口译教程》《高级听力教程》《高级翻译教程》 历年真题。这些绝对足以。现在已经出第四版了,新增部分强烈注意,几乎必考!
考笔试用《高级听力教程》《高级翻译教程》和笔试历年真题。口试时用口译教程和口试的真题。口试的真题比较难找,但是在网上能下载一部分的,也有上海交大出版的真题,口笔试在一起的,我一阶段用的是昂立的真题,考口试前没去买交大版真题,最后拿了个相机去书店拍照,还被售货员发现叫停,好惨啊,不过拍下来8套,考前几天赶紧练,效果很好。
老师教我的方法:
1 真题啊,做到听力出上句能知道下句的程度,一定重视。每年考试都会考到往年真题改编!!最后一个月,每天做一套真题,然后按答案给自己打分,周六总结一下哪个地方分值最低,周日把这5套真题背背
2 口译教程 听力教程必须重视,多翻译几遍
3 《新英汉﹨汉英口译实践》要过的童鞋翻啊!!
4 给自己定个每日任务表,要每天完成差不多的任务量
5 真题的阅读做朗读练习,一方面增加语感,另一方面增加听力
最后,建议你在人人网上加“邱政政”公共主页,这是新东方王牌口译老师,平时会发布一些考试信息,包括报名,查分之类的,千万别错过报名,否则又要等半年啊
你的英语四六级600,托福100水平很高啊,考高口应该一次就过的
你可以在人人上加我,以下是我在写的日志,我在校内上还有一篇日志是“口译笔记符号”
高口通关经验————给还在考口译的同学们
我是汉语言文学专业的,现在大三。2011年春季高级口译的笔试196分,口试还考了两次才过,中口笔试是大一下学期考的189分,口试一次都就过了。成功经验用我自己话说源于汗水。写这篇日志只是希望大家不要轻信那些“裸考”,“靠人品”过高口,牛人敢这么说还是有底气的,只是在你看不到的情况下更加努力。努力还是通过考试的必要条件。期望给大家一点过来人的经验,分享下老师交给我的宝贵方法,少走弯路,快速提高英语能力。
先介绍下”上海特色”的中高口吧。现在也不局限于上海了,影响力逐渐扩大,东部沿海外省也开了14个考点。这个考试还算年轻吧,从1995年704人开始逐年报名人数飙升,2011年也有15万多了。分基础口译,中级口译,高级口译,三个层次。基础口译一般是还没上大学的孩纸考的,相对比较简单,中口笔试150过,一般四级水平,口试还是有点难度的。高口笔试180过,要求很高,最难的就是高口口试了。教材也换了三版了,今年就是第四版了,与时俱进嘛。每年三月,九月考两次,先过笔试再考口试,笔试过后有四次口试机会,口笔皆过才能拿到口译证书,只过笔试能拿到笔试证书。通过率据口译官网说10%左右,比中国第一难考司法考试还低很多啊,高口笔试一般过1∕3左右,口试根据考官统计一场15个人一般通过2—3个,少的时候只过一个人。所以努努力考下还是很值得的。中口四部分,听力,阅读,英翻中,中翻英。高口分上下半场,分别都是考听力,阅读和翻译。就以高口为例吧
笔 试 篇
笔试分Section1、2两卷,都有听力、阅读、翻译三部分,但这三部分的难度很有挑战性,Section 1的听力有spot dictation和听力选择题(这个不难),spot dictation只听一遍,每个空还要填至少三个单词,有时还是一整句话,这部分应该至少要拿到70%分数,每次做完后自己算分,一次一次加强,训练到最后这部分一定是你最强的,而且听写是开考第一部分,答的好也会给自己一个良好的心里暗示,越做越顺。这部分写字速度一定要快,当然,笔记符号更重要。有一点要注意,笔试与口试的笔记符号应该有一些不同,笔试dictation应该是主要复原单词,而口试时主要是复原意义。这一点后面详述。平时训练时一定要发明自己的符号,这要为口试打好基础,老师说,能过口试的人都有一个共同点,笔记清晰逻辑强,快速中英转换。我自己就总结了许多单词的缩写,还在网上借鉴了很多,加起来也有几百个了,想要的童鞋可以跟我要啊。S1的听力选择题相比就有点送分了,是我们从小学就做到大学的题型,其中有几道新闻听力要特别提醒下,倒金字塔结构第一句话是解题良方。
Section1阅读文章都是直接选自英美刊物,如TIME、Economist、Guardian,比较不容易看懂),个人感觉是笔试最难的了。平时训练时正确率还可以,我考试时错了一半,最重要的是这部分一共也就有35-40分左右的答题时间,要搞定4篇1000字左右的外刊原文,每篇5个题也就7分半钟,看懂都要耗很多时间,要做对真的很难。不过要啃下这块硬骨头也不难的,我在复习的时候买了一本星火英语的专八阅读,因为那里面的题也是从外刊选的,还有翻译,感觉不错。好像是一百篇吧,每天就按照高口时间要求做4篇。积累了大量的词汇和英语原汁原味表达法,比单背单词收获大多啦,中口可以买本专四的阅读看看,总之,这部分不要太在意,我难人亦难,时间实在不够就蒙答案吧。
Section1 翻译是英翻中,Section 2是汉译英。翻译建议大家都在20分钟解决,给阅读留下宝贵时间。先做翻译再做阅读。几年的真题翻译部分最好背下来几篇,里面的句型谚语翻译极其丰富。我考试时就套用以前的标准答案句型。如果有时间可以再网上找找新东方的高级翻译课件,记几个翻译句型,开头惊艳一下,让老师摆脱视觉疲劳,分数自然高,多练,《高级翻译教程》有空好好看看,没时间就视译,有几年考了原文,第三版合同部分就考了。翻译两部分应该都保持30分之上。
考完了上半场有10分钟休息时间,建议考前少喝点水,此时一定会有大长队排在厕所旁,放松下自己,调试好收音机,准备下部分开始的听力。
下半场开头的Section 1听力是note taking&gap filling.。就是先给一张白纸,上面除了题目要求什么都没有,之后放一段5分钟的听力,你要在白纸上记笔记,5分钟之后,发卷子,卷子有一篇文章,把你刚才听到的5分钟千字文精简成200词左右,上有20个空。利用你在白纸上笔记填满。听起来很难,也有很人只能填对7,8个。不过一定不要慌,笔记时候一定要有层次啊,那么,笔记的要领又在哪里呢?首先,对于篇章,首先考虑记录的是框架,框架包含主话题,还有若干个分话题,这些在原文中一般是名词和名词词组,所以应该优先记录代表话题的名词和名词词组。其次,第二级重要的内容是数字,数字是对于所有题型都十分重要的一个考点。当然,仅仅记录数字是不够的,需要把数字和数字的相关信息,也就是数字说明的内容一起记下来才行。再次,应该特别注意记录并列的结构,主要是并列的名词和形容词。由于在快速语流中,要对连续出现的多个实词做笔记是有较大困难的,正是因为对笔记的要求高,难度大,因此考官愿意在并列的结构上考察大家。此外,如果原文中出现了对于某个难词或者概念的解释,务必把这个难词或者概念记录下来,听难词或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which means, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。这都是我在网上找的经验,真的好用,保住13分你就胜利了。
下半场阅读也很有难度。Short Answer Question(SAQ),一样四篇文章,外刊原文,千字左右,10个问题,每题用30词左右回答。能拿到30分绝对高手(50满分),不过这部分看似很难,其实掌握规律很好得分。我把06—10的真题SAQ部分都研究了一下。一共总结就那几种问法。以
1,What is…开头发问,或者是 Please describe…
2,why did the Author mean…
3 explain… what does the sentence mean…
4 What do we know about the opinions of…
5 give a brief summary of…
你把06年到10年真题SAQ这些问法的答案找出来,自己总结下标准答案是怎么给的,记下回答模板。有个昂立的老师总结了很多模板和答案,好好琢磨一定上30分。
笔试考了196,一阵狂喜啊,不过千万不要等笔试成绩出来在着手备考口试,要是你想一次过口试,考完笔试那天就开始吧。一个半月左右与口译教程相伴,当然了,英语专业高手不一定啊,我身边就有这样的同学老师说过高口口试时很考功底的,运气只是一下部分。我第一次就没听话啊.
口 试 篇: 先讲讲口试怎么考吧,考试时进场验号,封手机,进侯考试,叫号,进小教室,再叫号,更小教室准备口语题,之后进小考场,一般一男一女两个考官,我咋就两个美女考官呢?你的面前有两个很大的录音机,考官跟你距离不超过一米,气氛真的很紧张啊!我考前一直睡得很晚,所以考试那天准备口语时居然险些睡着,太困了啊,大家注意休息!!先说口语,准备时再你的验号证后面可以写提纲,记住进去考试时不能看的,口语只要你能说好像就没有过不了的,口译才是定乾坤的啊!!欲过口译,必须重视口译教程。
那本高级口译教程确实很{{BANNED}},可是口试口译考8段,前四段英译中,后四段汉译英。其中两段会从书上出,高口口试只允许错两段,没办法啊,我的基础又差,平时英语课少的可怜,英语熏陶明显不够,我把那本书从头到尾翻了3遍啊,后来发现已经不是书{{BANNED}},而是我{{BANNED}}了!张老师告诉我要过口试,还要口译历年口试真题,翻到出上句你能说下句的程度,我偷懒了,第一次考试没重视真题,血的教训啊,老师的话必须听!!还有《高级口译教程》作者梅德明教授还编了《新英汉﹨汉英口译实践》(这个英汉有时间一定要看啊,我第一次考没看,结果第二次考试老师推荐了这两本书,我假期口译时发现口试英译汉前四段我没翻出来的都是此书原文!!!!!再次验证老师的话一定要听)《通用口译教程》《英语口译实务》,考试题源很多都是梅教授的书,但也不绝对。
关于教材呢,就是《高级口译教程》《高级听力教程》《高级翻译教程》 历年真题。这些绝对足以。现在已经出第四版了,新增部分强烈注意,几乎必考!
考笔试用《高级听力教程》《高级翻译教程》和笔试历年真题。口试时用口译教程和口试的真题。口试的真题比较难找,但是在网上能下载一部分的,也有上海交大出版的真题,口笔试在一起的,我一阶段用的是昂立的真题,考口试前没去买交大版真题,最后拿了个相机去书店拍照,还被售货员发现叫停,好惨啊,不过拍下来8套,考前几天赶紧练,效果很好。
老师教我的方法:
1 真题啊,做到听力出上句能知道下句的程度,一定重视。每年考试都会考到往年真题改编!!最后一个月,每天做一套真题,然后按答案给自己打分,周六总结一下哪个地方分值最低,周日把这5套真题背背
2 口译教程 听力教程必须重视,多翻译几遍
3 《新英汉﹨汉英口译实践》要过的童鞋翻啊!!
4 给自己定个每日任务表,要每天完成差不多的任务量
5 真题的阅读做朗读练习,一方面增加语感,另一方面增加听力
最后,建议你在人人网上加“邱政政”公共主页,这是新东方王牌口译老师,平时会发布一些考试信息,包括报名,查分之类的,千万别错过报名,否则又要等半年啊.
最好的模拟音频就是高级口译教程。买最新版的(我考的时候很早了,08年,那时候是第三版,现在估计又更新换代了吧),应该是外文社有一套系列教程,里面那本蓝色封面的口译教程就是专门管口试的。那本很好,考试一般每年都会从里面直接抽一些段落当题目。我当时口试就直接遇到书里的课内题目,直接两个大段落送分。
然后海文出版社有一套口试全真模拟题也非常好,是蓝颜色条纹封面的,大开本,那个有时间也可以拿来做,里面完全就是真题模式的。
你现在是要准备下半年的口试嘛?如果是这样的话先不要开始做真题,前期先练习听记。边听边记不习惯的话很麻烦的,尤其英译汉部分。你可以听大段落的英语(比如说新托福的听力lecture就很好),练习听记,大段落听记完毕之后练习复述,复述之后再尝试英译汉。这样练多了就自然了,然后切换到高级口译那样的小段落就得心应手了。然后汉译英什么的听力肯定不成问题了,关键要记出条理和逻辑,然后翻译的时候牢记“得意忘形”。
到考试前面就开始刷题目,优先刷口译教程,口译教程滚瓜烂熟之后就刷海文的书练状态。然后临考前一定要狠狠加强这么几块东西:1. 数字,基本每场考试必有一个段落考数字,而且是数字非常密集的段落,英语三位一隔,汉语四位一隔,一定要熟练转换,牢记hundred thousand (十万) 和hundred million(亿)等重要节点。2. 奇葩的汉语翻译主题,比如中国山水旅游、中药、武术什么的,词汇一定要熟悉,否则到时候考你一篇桂林山水针灸点穴你哭都来不及。3. 各种大会发言接待感谢来宾,这个就是欢迎致谢干杯套话,练熟悉了,考试的时候出来这种段落直接框架往上套直接送分。
有什么问题欢迎追问~
LZ有误区。
高级口译不设置通过率。
通过率就两个概念。
1。官方卡通过人数,所以有通过率,例如已经通过40%,LZ却不在其中,但你及格了,为了通过率会给你个不及格分数。。。你觉得高口能有吗?
2。考试通过人数概率,LZ问这个有毛线用?就算只有1%,LZ努力,你也是那1里面的人。懂了?
注意的。。。听力是关键。很多人都着重口译训练,觉得高口,口译部分肯定难很多。其实,更难的是听力基本功的要求。
你的说是什么口语考试……托福机考跟别的人考就有不一样的注意事项啊~
自我介绍
3分钟的小演讲,这个时候不要紧张,老师都在忙着记你的学号啊什么的,他们要对付这么多人也很累的。你要让他们对你记忆深刻,如果你的英语水平不错的话,或者在可过或是可不过徘徊的话,注意些技巧你会更有可能通过~这个自我演讲完全可以夸张的,可以是编造些故事,或者列举等方法~关键是时间要足并且让老师提神~这是一定需要自己对着手表练习的!如果你参加过培训,你们老师一定强调过~
听录音翻译,中译英和英译中
语法正确,整个意思表达出来基本算合格.至少2/3以上的问题都能回答出来基本算合格.。
加油!