上海市中级口译证书只在长三角地区有用吗

2019-02-20 15:32 1796浏览 7回答
上海市中级口译证书只在长三角地区有用吗

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
黄炎才
1楼 · 2019-02-20 16:08.采纳回答

  ■ 上海市通用外语水平等级考试 考试简介:上海市通用外语水平等级考试由上海市教育委员会、市成人教育委员会、市人事局等联合组织,上海外国语大学具体实施。该考试包括初级交际英语、初级英语、中级英语、初级日语、中级日语、通用英语口语、商务口译等11个类别,每年1月与7月考试。 考试特点:上海市通用外语水平等级考试成立十年以来,先后开设16项考试,主要培养商务、会议口译人才,而且涵盖面极广,从入门级到专家级,都有相应水平的考试。 证书效用:上海市通用外语水平等级考试合格证书由上海市通用外语水平等级考试办公室颁发。现有53万多人取得各类合格证书,是上海地区持证人数最多的通用型英语证书。 查询网址: 推荐指数:★★★★ 推荐人群:任何职业、年龄和学历背景的考生均可报考。考生可根据自己的英语水平选择参加相应级别的考试。

米子栋
2楼-- · 2019-02-20 16:26

  1.上海中高级口译证,可以跨过中级考高级。

  2.上海中高级口译是面向长三角地区的一个口译证书,比如北京天津是不设置考点的。但是如果你只是为了增加求职筹码,考了肯定是有用的。不分地区使用。

  3.一般建议考CATTI 翻译专业资格考试,这个是与职称挂钩的。如果想做翻译这个肯定是是要考的。也有一些前辈不考证就工作了,当然这是需要其他条件的。

黄理秋
3楼-- · 2019-02-20 16:23

  可以跨过中级口译考

  笔试的时候考点比较多,笔试考过的话两年内考过口试就拿到证,到口试的考点少,大概只有上海、南京、宁波和武汉。主要在南方比较吃香

  口译证书有好多种,除了SIA,还有CATTI、neati、ETTBL 等难度均不等,建议搜索相关资料再做决定。

黄理耀
4楼-- · 2019-02-20 16:14

  中级和高级口译是上海紧缺人才办公室发证的,最早以前,落户上海可以加分,所以含金量很高。BEC更过的外资企业会任何,不过在上海和长三角地区,中高级口译还是很受认可的。 其实,英语学习过程中,这两个证书并不冲突,只要你的英语能力达到了,去考一下,拿个证书没有什么坏处。

樊晋予
5楼-- · 2019-02-20 16:00

  中级口译有效期是多长时间?考英语中级口译考试,所拿到的证书是没有有效期的,但是只参加了笔试的中级口译考试阶段有效期是2年,中级口译考试有两阶段,分别是笔试和口试。要是第一阶段笔试过了后参加口试,在笔试过了以后的两年内就要通过口试,也就是过了一次笔试的两级内有一共有四次机会参加口试,但是如果两年里四次都没把口试考过的话,笔试证书就成无效的了,就必须重新考一次笔试然后再参加口试,一旦笔试和口试都考过了所拿到的中级口译证书就是永久有效的了,因此,只参加了口译笔试是有2年的中级口译有效期的。而中高级口译证书是上海地方性的考试,因为这个证书的含金量较高,这个证书在长三角地区还是有非常大的作用的,对在上海找翻译类的工作和单位比较有帮助,所以对口译工作有想去的可以考一个中级口译证书。

黄焯锋
6楼-- · 2019-02-20 16:00

  一般来说,中级口译证书,拿不出手。。。。

  中级口译水平,根本不算翻译入门阶段。高口过了,才是入门的水平。这点不夸张。

  过了高口,等你接到口译任务,就懂我的意思了,那比考试,可难多了。。。

  一般从业都要有高口 CATTI三口 NAETI二口的水平。

  其实吧,如果这单位,没能力面试你(就是不具备鉴定你英文能力的单位)他就看你证书。如果是翻译机构呢,他们看的更多的,是你的能力(主要是面试时候,很多高人,有鉴定你英文水平的能力,即使只有中级证书,如果你水平高于,高级,也可以被录取)

赵鲁生
7楼-- · 2019-02-20 15:59

  是有用的。证书总归能证明自己的实力,考证其实也是一个学习与努力的过程。如果能把在考证中养成的拼搏精神继续下去的,英语水平绝对不会退步的。

  中级口译分口试和笔试,笔试的难度我个人感觉与四级差不多,稍难,口试较难,考过笔试后两年都可以考口试

  总的来说中级口译还是挺值得考的,上海这里挺认这个的,但是如果四六级的成绩比较高的话,可以不考,足以证明你的英语能力了。

  1. 国内口译证书分为上海的高口和北京人事部CATTI。如果你在上海,那么考高口还是可以的,出了上海,对高口认可的很少。其难度和认可范围都不能与CATTI相比。

  

  2. 现在的高端口译市场收费还是很高的,但半路出家的话一是水平够不上,二是没有老译员把你领进这个圈子。低端市场鱼龙混杂,什么低价都有人做,低端市场根本不像外界传说的那样,同传几分钟上千了,很多人都是几百就做一天。何况不可能天天都有活儿来,生活很不稳定。

  

  3. 我自己本科不是英专,专八裸考就七十几。研究生一本正经口译专业,学了一年,二级才勉强六十出点头过了。所以专八和口译证的难度不是同日而语的。

  

  4. 口译学习需要大量的时间精力,读了口译研,海量东西要学。花不了这苦功夫真劝你算了。关键是到最后可能付出与收入不成正比。我们口译班毕业的同学,纯做口译的几乎没有。还是找个单位,以口译作为一门技能和跳板,谋求其他发展。个人认为,口译不适合做一辈子的事业。

  

  5. 别怪我说话太直,即使过了上海中口,水平还是很低的。以中口水平做口译想赚大钱,那是100%不可能的,绝对不如你现在的工作。如果真想学,反正你现在也不大,去考研吧,北外,外经贸,北二外,上外,这些学校的口译都不错,接受系统的训练,才能提高。我有很多朋友都是这样,地方三本学校,考研学口译,最后国家部委,事业单位,国企,基本就改变人生了。

环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /