不知道考CATTI好还是上海高级口译考试好?

2019-02-20 15:46 1459浏览 7回答
不知道考CATTI好还是上海高级口译考试好?

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
齐新文
1楼 · 2019-02-20 16:03.采纳回答

  先回答上面网友的回答,在回答你问的是中高口好还是catti好

  1、口译不等于口语哦,不然英语好的都能去做口译啦?术业有专攻,要当口译还是要通过专业培训和学习的;

  2、很多时候口语不好,归根结底是英语听力不好,小时候我们不会写字不是照样会说中国话?

  3、从小打到,我们有很多英语学习误区,比如从早到晚挂个耳机,比如永远自说自话,在堆错误的语言环境里面联系,听一百遍big bang 你就能去星际旅游吗?

  好,再来跟你说是中高口好还是catti好:

  考证书你先得看是哪个机构颁发的,上海市中高级口译证书是**上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会,个人看是个地方性色彩比较浓厚的证书,而catti是国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,算是国家级的考试,含金量肯定不一样

  另外catti3的难度估计就跟高口差不多了,catti2相当于职业译员,只看到别人招聘要求有catti证书,没看说中高口的,当然了,是专业要求高点的岗位,如果你的底子不错,建议还是考catti

黄理秋
2楼-- · 2019-02-20 16:22

  1.不是,上海中高级口译,主要是上外自己办的。

  2.CATTI是外文局出题,过了之后,你是人事部跟社会劳动保障部联合发证书。他们两个归到一起了据说。印着国徽的唯一一个口译证书。

  3.CATTI,因为难度大。考核标准严格,很多客户都是要求过了CATTI二级口译的译员才能为他们服务。高级口译上海的,过了,也未必能过CATTI三级口译,题型不同,难点不同。

  4.不一样。院校入学的口译专业考试,是有侧重点的。会有复习书目参照。相对有规律可循。但口译考试,没有规律。一年内的所有热点,都有可能考到。

龙小伟
3楼-- · 2019-02-20 16:17

  国内口译证书分为:上海的高级口译证和全国翻译等级考试(又称CATTI)。

  

   高口是上海办的,CATTI是北京人事部办的。高口在上海认可程度高,但无论是从难度,还是认可范围都不及CATTI。当然,能力强的译员也不在乎到底是哪个证,但如果实力一般要考证书来求职的话,肯定建议考CATTI。

   考CATTI口译一般是指交替传译。同声传译考的人很少,一是难度较大,二是价格贵,性价比差。交替传译也分为2级和3级。为了工作的话,考3级还不如不考,建议2级。

  

   你可能会问2级是不是最高级。CATTI的1级以前是老师评职称用的,因此2级就是最高级。不知道现在有没有变化,但考得最多的就是CATTI2级。

   非英语专业的可以考,对专业没有硬性要求。但是CATTI2级是要花心思的。我自己本科不是英专,专八裸考就七十几。研究生一本正经口译专业,学了一年,二级才勉强六十出点头过了。所以专八和口译证的难度不是同日而语的。所以建议你决定报考之前考虑周全。

  

   FYI

赖龙威
4楼-- · 2019-02-20 16:13

  上海翻译考试是全国最早的翻译考试,据称难度要比catti高一些。

  笔译证书,如果你是为了找工作,那catti足够了。

  不必逐级考,你觉得自己有哪个水平就可以考相应的试,只要是我国公民,不分学历年龄性别,都可以参加。

  口译跟笔译本来就是分着考的。口译无疑要比笔译难一些,中级口译是同声传译的基础水平。

  catti等级分为三、二、一级,三级初级,二级高级,一级特级,一级是不招考的,只有对翻译有特殊贡献的人,才可能获授一个。

龙定福
5楼-- · 2019-02-20 16:11

  人事部的比较难。。专业词汇很难 什么社会主义现代化建设之类的。。三级口译和上海那个高级口译差不多。。中级口译比大六难点。。。

诸葛永斌
6楼-- · 2019-02-20 16:04

  上海中口就撇开不谈了,在非专业水准里挺不错,到专业队伍里面就逊色太多了;

  上海高口挺不错,特别是在长三角知道的人还是挺多的;论全国影响力和权威性,人事部的CATTI 更好,特别是二口证书绝对是能力的见证,普通水平很难通过;

  翻译是个实践性很强的学科,光通过考试还不够,证书只能说明你的基本功OK了,但具体翻译和做会还得具备较好的心理素质、丰富的背景知识乃至译员之间的搭配和合作(同传时)等等,需要一定的锻炼和被市场认可的过程;不过放心吧,能考下二口证书已具备相当能力,一般口译工作绝对有机会和能力做好的,逐渐积累客户和声誉,认真对待每次做会;口译圈子不大,你要是每次做的都很糟糕,一扇扇大门都向你关闭,在客户和同行中口碑臭了,就不好混的很了!

  1,从接受度来看,CATTI远高于中高口;前者教育部颁发,后者只是上海小部门在弄;

  2,从考题上来看,CATTI的考题更接近市场上翻译要求,中高口可以考试但做不了会;

  3,从难度上来看,CATTI难度高于中高口,所以含金量也就更高了.

  个人觉得 最好有人带,口译这东西真的很难自学。若是英专的话 学校有些课程有,但很浅吧

龙妍西
7楼-- · 2019-02-20 15:59

  我之前在学校听了个讲座,那个老师专门就针对catti还有上海中高口做了比较的,两个考试最重要的区别就是含金量了,像上海市中高口似乎上海浦东继续教育中心推出的,而且每年都会出真题啊,模拟题啊,基本上你做几套模拟题,弄懂题型就没有大碍了,

  但是catti是国家人力资源和社会保障部和外文局推广的考试,是一个国家级的职业资格考试,含金量肯定是上海中高口没办法比拟的,而且catti近几年的考题都是不外露的,每年的考题都是紧跟时事的,下午的实务考试也是模拟实战的,录音的形式,如果你说考catti还是考中高口能够去找工作或者检验能力的话,首推还是catti,所以那个老师也说他一直都推荐他的学生考catti,而且他们的课程也是围绕catti的考点的,重能力,而不是重应试

环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /