上外的高级口译怎么样?证书管用吗?相当什么样的水...
2019-02-20 15:30
1222浏览
7回答
上外的高级口译怎么样?证书管用吗?相当什么样的水平?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
其实是一样的,上海市外语口译岗位资格证书是由上外承办的,分为基础,中级和高级。就是高级口译啦~~~上海的口译证书相较于人事部,北外和厦大的口译证书要好考一些。
任何证书都只是一种检验手段,关键是你的英语应用水平。坦诚说,现在的四六级证书很泛滥,考试也测试不到你的实际表达,所以没什么公信力。但是国内的英语考试证书中,口译的含金量非常高的,用人单位也比较看重的,因为它分成两个阶段,第一阶段的笔试主要考查听力、阅读、翻译,第二阶段是口试,主要是口译的部分,考查你的应变能力和双语转换能力。因此这还是个很综合的考试,证书还是能够体现出社会实力的,再加上楼主本身又是学对外汉语的,对双语的转换要求就更高了。
所以建议你还是应该去试试口译考试。如果你刚过四级,可以先尝试中级口译,如果你过了六级,而且英语底功很好的话,可以挑战一下高级口译。高级口译的难度不在专业八级之下,所以通过率很低,尤其是二阶段的口试,通过的人都是凤毛麟角的。最好可以选一家口碑不错的机构培训一下,我们同学都在苏州译阁乐上过课,感觉很不错,你可以了解了解。
并不是这个考试更有说服力,相反,个人认为,这个考试,说服力,不如其他两个口译考试,NAETI CATTI。而且,上海中高口,太商业化。
之所以,信息很多,是因为这个上海中高口,推广做的非常好。
每年真题都可以拿出来研究,各个考试机构,培训机构,都可以从中捞一笔培训费。
相对NAETI CATTI,真题国家不许外泄,就保证了考试的严谨和含金量。就算报班,连老师都猜不出考什么。
相反,上海中高口,每次压口试部分的题,都能猜中些。例如:孔子曰 什么的,很多知识点,反复几年都考过。
证书只是张纸,真正有说服力的,是你自己的口译水平。
懂行的,看你能力,不懂行的,看证书。
上海口译证书在长三角地区还是很吃香的~~就是指江浙沪~~~
国家的口译证书费用贵,通过率比较低,当然含金量更大。另外,国家二级笔译口译通过的话,相当于中级职称。
和4、6级证书比中高级口译有用多了,有了中高口译,出国,外企都不是问题。
我已经考了中口和高口。但是我想还是根据你自己的专业来吧。我现在考了也觉得没有什么用。
对于企业招聘,要看什么企业,你要应聘的是什么职位。也许企业并不需要你的职能。而四六级是一种基本的英文水平测试,在投递简历或者考公务员时会作为一个衡量的标准或者门槛。
口译更专业性强一些。如果仅仅是为了增强竞争力,可以根据你应聘的企业需要选择考BEC。如果想从事翻译这一行,建议你去考人事部的口译证书,那个在中国应该更加权威。中口高口是上海的。
对外汉语考相关的对外汉语类的证书吧。不过这样的话,中口高口也是有用的了
上海外国语大学的口译认证 在全国开展的最早,而且自2001年成立高级翻译学院以来,一直同AIIC合作,对口译进行职业化的规范。上海及长三角地区的国际化程度较高,所以非政务口译类的口译认证当然是上外在全国做的最好。
明年3月13日有口译考试。报名截止日期是12月26日。寒假有专门的口译培训班。济南报名处:上海外国语大学“上外口译”山东认证培训中心。地址:济南历下区和平路47号诚基中心 5号楼418室 电话:81930788 辛老师