我想考人事部二级口译,应该怎么准备啊?
2019-02-20 15:25
2827浏览
7回答
我想考人事部二级口译,应该怎么准备啊?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
人事部的口译就是CATTI,CATTI口译分三级和二级和一级。每年考试有2次,分别为5月和11月,报名时间每个地方貌似都不太一样,但大概都是考试前2个月左右,都是网上报名。
考试科目:
在已经持有二级交传证书的情况下,报考二级同传和一级交传均免试综合、只考实务。
考试时间:
二级同传:仅每年11月。
一级交传:仅每年5月。
考试类型:
二级同传:无稿同传:英译汉一篇(约10-20分钟,每年情况不同。
中间休息
带稿同传:先给时间看稿,然后也是英译汉、汉译英各一篇,时间也是10-20分钟。
总长度约40分钟。
一级交传:英译汉两篇,汉译英两篇,英译汉结束后中间有10分钟左右休息,全长不到一小时。
考试费用:
二级同传:2080元
一级交传:1440元。
及格线:
二级同传:70分。
一级交传:60分。
人事部就一骗子的部门
英语笔译综合能力和笔译实务这两本书是必须得买的...我也正在准备。希望能帮到你....
呵呵,四六级考试和口译是两个概念。其实我觉得如果说你看中口会觉得口试难的话最好从三级开始,毕竟CATTI没有保留成绩,而且报名费比较贵,通过的不到一百个({{BANNED}}。。。)
你说的口语问题嘛,我认为如果从现在开始准备是来得及的,我以前口语也很糟糕,然后每天朗读录音,找出读的不好的地方,大概也是用了半年的时间把口语提上去也通过CATTI考试
不过既然你非英专而且大四了,如果说你不是要走翻译这条路我是觉得考到上海的高口简历的含金量就很高了,CATTI考试的准备是个体力活,不能松的,所以真正能走下去的人并不多。
对口译一无所知的话,不要报考二级。口译是需要大量的练习的。对于英语专业的同学来说,口译都不是一件轻松的事。如果你有恒心有毅力,建议你先学习一下英语专业院校的口译课本,相对容易一些。然后坚持每天做练习。实战口译这种书还是要有点口译底子的人看比较合适。扩充词汇量尤其是有中国特色的词汇的英译,还有听力对于口译也是很重要的,良好的听力对于口译是一大助力。听力训练不到位,翻译根本无从谈起。
一步一步的来吧。
主要是平时要多关注翻译技巧的提高,在考试前两个月应该多做题。我因为没有时间,也没怎么看,不过最后也过了。主要是平时老得琢磨,比方说这个句子应该怎么译,别人译得好不好等问题。
2级比较难啊。如果心理承受能力有限,还是报3级吧,3级难度也不是上外中级口译可以比的。
口译这一块,四六级成绩几乎没有多少参考价值。翻译和大学英语考察的侧重方向是有些差别的。
另外,不知道你说的口语不好是什么概念,口语是口译的必备条件,要先练好的,当然也可以在过程中练习。练习口语有很多方法,通过考试是一种,CATTI是翻译职称级别的,适用向翻译方向发展的,如果不当翻译,我建议不要考CATTI,上外口译够作练习了。要考的话建议报3级。