转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
先回答你第一个问题,没有过,不会发四级证书,要过了才给发。
回答第二个。
笔译三级四级差别:
通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。
通过四级笔译证书考试的考生能够从事基本的笔译工作,能够翻译简单的书面材料。
口译三级四级差别:
通过三级口译证书考试的考生能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。
通过四级口译证书考试的考生能够从事基本的口译工作,能够进行简单的会谈、接待和陪同口译。
恩~差不多。但要多多练习口语哈 。复习资料不要着急买,学校图书馆都有相应资料的~如果你觉得自己能力够了,再去书店看看。。
华英口译网站上有考试大纲,先看看考试大纲,知道努力方向。
在华英口译网站上看老师授课视频。看对你是否有启示和帮助
评估自己水平,决定是自学还是参加培训
华英口译网站,在百度上搜索《华英口译》
我英语专业 过了专业四级 和公共六级 今年也报了这个考试 也担心能否通过
我已经买了指定教材书 你也买吧看看总是有用的 一起加油吧~~
不用拿到四级证书,教材再当当网上就有卖的
建议考猫猫,就是CATTI,国内笔译含金量最高的了,我要考11月份的笔译,不清楚你要考口译还是笔译,还是根据自己的情况来吧
考试每年两次,分别是5月份和8月份,复习时间视个人实力而定,越早准备越好
我目前是这样:
1.法磊的《如何成为一名金牌自由翻译》
2.全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译实务(教材配套训练)(最新修订版)
3.名家精译古文观止
4.牛津高阶英汉双解词典(第7版)
我一开始先是看了1,了解了行业状况和自我定位(当然如果你不想当翻译那另说),然后买了2,3,4,其中2是针对考试进行训练和提高;3很关键,汉语不好做不好翻译;4必备的,如果需要可以再买本汉英词典,考试可以带。
经常到译言这类网站进行翻译练习,看看别人是怎么翻译的,最后,一定要疯狂看外刊:cnn,bbc,ft,economists,看到吐,也别为止。。。
你好,其实NAETI口译考试是极不正规的考试,他们说是8周左右出来成绩,可是我有同学参加过这个考试,说是很少按时出来成绩的,都是拖拖拉拉的,建议你还是耐心等一等,毕竟参加考试想知道成绩也不必急着这几天,抓紧时间多学些东西不是更有利于将来的工作吗?
穆黎春
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
先回答你第一个问题,没有过,不会发四级证书,要过了才给发。
回答第二个。
笔译三级四级差别:
通过三级笔译证书考试的考生能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。
通过四级笔译证书考试的考生能够从事基本的笔译工作,能够翻译简单的书面材料。
口译三级四级差别:
通过三级口译证书考试的考生能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。
通过四级口译证书考试的考生能够从事基本的口译工作,能够进行简单的会谈、接待和陪同口译。
恩~差不多。但要多多练习口语哈 。复习资料不要着急买,学校图书馆都有相应资料的~如果你觉得自己能力够了,再去书店看看。。
华英口译网站上有考试大纲,先看看考试大纲,知道努力方向。
在华英口译网站上看老师授课视频。看对你是否有启示和帮助
评估自己水平,决定是自学还是参加培训
华英口译网站,在百度上搜索《华英口译》
我英语专业 过了专业四级 和公共六级 今年也报了这个考试 也担心能否通过
我已经买了指定教材书 你也买吧看看总是有用的 一起加油吧~~
不用拿到四级证书,教材再当当网上就有卖的
建议考猫猫,就是CATTI,国内笔译含金量最高的了,我要考11月份的笔译,不清楚你要考口译还是笔译,还是根据自己的情况来吧
考试每年两次,分别是5月份和8月份,复习时间视个人实力而定,越早准备越好
我目前是这样:
1.法磊的《如何成为一名金牌自由翻译》
2.全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书:英语笔译实务(教材配套训练)(最新修订版)
3.名家精译古文观止
4.牛津高阶英汉双解词典(第7版)
我一开始先是看了1,了解了行业状况和自我定位(当然如果你不想当翻译那另说),然后买了2,3,4,其中2是针对考试进行训练和提高;3很关键,汉语不好做不好翻译;4必备的,如果需要可以再买本汉英词典,考试可以带。
经常到译言这类网站进行翻译练习,看看别人是怎么翻译的,最后,一定要疯狂看外刊:cnn,bbc,ft,economists,看到吐,也别为止。。。
你好,其实NAETI口译考试是极不正规的考试,他们说是8周左右出来成绩,可是我有同学参加过这个考试,说是很少按时出来成绩的,都是拖拖拉拉的,建议你还是耐心等一等,毕竟参加考试想知道成绩也不必急着这几天,抓紧时间多学些东西不是更有利于将来的工作吗?