同声传译学习难度如何?
2021-07-15 16:27
2195浏览
1回答
很多人经常羡慕电视上的那些翻译人员,那么,同声传译学习难度如何?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
很多人经常羡慕电视上的那些翻译人员,那么,同声传译学习难度如何?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
同声传译是口译中最难的,也是境界最高的一种。译员在不打断讲话者演讲情况下,几乎是同步的不停顿地将其讲话内容传译给听众。同声传译要求译员在讲话人开始说话5秒钟后必须要开始翻译,并且几乎是没有停顿的。由于其难度比较大,不确定因素比较多,因此要做充分的准备,并且对于一些细节问题一定要注意。