割韭菜用英文怎么说

  • 原创经验
  • |
  • 更新:
  • |

随着疫情的有效控制,我国经济逐渐复苏,人们又开始买买买的生活,再加之牛市大到来,我们在各大平台上,经常会看到,“割韭菜”“薅羊毛”这样的词语,那么你知道这些用英文怎么表达吗?下面我们就一起来了解一下吧!


具体如下

  1. 1

    “割韭菜”什么意思?英文怎么说?

    割韭菜,原本是指一部分资本亏本离场,另一部分新兴资本加入市场,就像割韭菜一样,割一茬长一茬。

    在饭圈中粉丝也经常被自己的爱豆割韭菜,粉丝购买消费偶像代言的产品,于是广大网民就用“韭菜”一词自嘲,所谓“小民发如韭,剪复生”,借此表达“小民”内心的无力感。

    CNN在一篇报道中就把“割韭菜”翻译为

    It's a self-deprecating(自黑) term implying

    they are being played for suckers,

    just faceless vegetables harvested

    by big companies and the government.

    与割韭菜意思很像,都有被愚弄、被骗的意思。

    作为一个理智的消费者,在买买买之前要保持清醒,小心被“割韭菜”哦~

    割韭菜用英文怎么说

  2. 2

    “薅羊毛”的英文怎么说?

    如果从字面层面翻译,就很容易被译成suck out the wool ❌

    但很明显,这又是一个典型的中式英语,而薅羊毛正确的理解是“用最便宜的价格买东西”,所以英文可以说:

    Get the Best deal

    为什么这么用呢?因为“deal”有交易的意思:

    举个例子

    I wanted them to get a fair deal.

    我希望他们得到一个公平的交易。

    在商场里面被贴上“the best deal”标签的商品,就表明此时的成交价格是最合适的。

    举个例子

    To find the best deal, the application must collect information from several elements.

    要找到最合适的价格,应用程序必须从几个元素搜集信息。

    相对应的我们把那些乐于薅羊毛的人称作“羊毛党”,它的英文可以这样表达:

    econnoisseur

    Econnoisseur is one who insists on the highest quality at the lowest price.

    坚持以最低的价格买到最高品质商品的精明消费者。

    如果你觉得这个单词有些难记,你也可以直接用“deal-hunter”来表达,但是比较口语化,书面表达还是建议用Econnoisseur.

    薅羊毛最考验的就是手速,好东西是要用抢的,你知道“抢购”的英文怎么表达吗?

  3. 3

    “抢购”的英文怎么说?

    “抢购”的意思是抢先购买,比的就是速度~所以我们这里就可以用到“snap”这个单词:snap作名词的时候有抢拍照片之意,联想到抢购,就很好理解了:

    snap up

    举个例子

    In part, this is no surprise for any hurricane targeting such a densely populated area, as residents rush out to snap up supplies of bottled water and D batteries.

    从某一方面讲,在任何即将遭受飓风袭击的人口及其稠密的地区,居民们疯狂抢购瓶装水和干电池也毫不奇怪。

注意事项

  • 以上就是小编今天分享的“割韭菜用英文怎么说”相关内容,希望对大家有所帮助,更多相关内容,关注小编持续更新。


作者声明:本篇经验系本人依照真实经历原创,未经许可,谢绝转载。

相关经验