《新概念英语》是二十一世纪中国学英语的推进剂还是拦路石?
2019-10-29 15:43
1988浏览
9回答
《新概念英语》是二十一世纪中国学英语的推进剂还是拦路石?:内容简介《新概念英语》(New Concept English),是英国路易·亚力山大(Louis G.Alexande:-拦路石,新概念英语,推进剂,学英语
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
内容简介
《新概念英语》(New Concept English),是英国路易·亚力山大(Louis G.Alexander)1967年专为非本族的中学和成年学习者编写的一套英语课本。全套共四册:
第一册《英语初阶》(First Things First)
第二册《练习与提高》(Practice and Progress)
第三册(培育技术)(Developing Skills)
第四册《纯熟掌握英语》(Fluency in English)
四册迷信地交融了听、说、读、写、译五方面的技术,从初级、预备中级、中级,直到初级,由浅入深,前后相互衔接。
有人说,《新概念英语》早已过时,是真的吗?
关于这个成绩,我们可以听听网友是怎样说的:
学习材料截图
如何获取呢?
很复杂!
学言语就是要掌握听,说,读,写才能。NEW CON在培育读写才能上相对是一流的教学材料。而听说才能是要靠多模拟,多交流来练的。
怎样学新概念英语?新概念英语中有更多英国式的幽默,那是一种冷冷的,自毁式的迫不得已。第一册87课有句特经典:主人公撞了车,去修缮厂拿车,接待员也用似笑非笑的口吻问他:Isn’t that your car?留意这里用了反意疑问句,可以在这里问小孩子为什不必普通疑问句而用反意疑问句,小孩子普通都会答对。精彩的来了,主人公说了句:It was my car.车子就在眼前啊,为什么用了过来时,有一半小冤家能答复出来。对了,太惨了,撞成这样,可再也不是从前的那个我了!所以这里的过来式几乎妙趣横生。这就是言语的美,也是英语和中文所不一样的美。让孩子充沛去体验这种美,他就有兴味去学好。