首页 直播 App
当前位置: 首页 > 英语地道说 > 英语地道说文章 > 英语口语:老外说“a long face”是什么意思?

英语口语:老外说“a long face”是什么意思?

发布时间:2020-10-22 16:17 来源:环球网校 点击量: 1492

英语地道说报名、考试、查分时间 免费短信提醒

地区:

获取验证 立即预约

请填写图片验证码后获取短信验证码

看不清楚,换张图片

免费获取短信验证码

【导读】英语口语中,“a long face”这个表达还真是很有迷惑性~ 但是老外说“a long face”可不是骂你“有张大长脸”,理解错了好尴尬!那么“a long face”怎么翻译呢?“lose face”又该怎么翻译呢?我们接着往下看,小编来给大家捋一捋。

英语口语:老外说“a long face”是什么意思.png

“a long face”怎么翻译?

面部表情作为我们传达情绪的重要媒介,变化也是非常之丰富,有哭、有笑、有开心~

中文里,如果我们不开心,会有“哭丧着脸、耷拉着脸”这样的说法,与之相对应英文就是我们今天要说的

He always puts on a long face.

他总是愁眉苦脸。

所以当你在听到“a long face”可别再想当然的翻译成一张大长脸了,关于long还有一个容易引起误会的短语

在英语里,它其实是一个很常见的口语表达,表示为“说来话长、一言难尽”之意:

Why is it that the Internet plays such an important role in our daily life? It's a long story.

为什么因特网在我们的生活中发挥了重要的作用?这说来话长。

除此之外,它还潜藏了一层含义:有时候这件事因为起因太长,很难用一两句话去解释,甚至你根本不想去解释,就可以直接这样说:It's really a long story.

说完了“long”我们在继续说说“face”这个单词,学了这么多年英语我们都知道“face”是脸的意思,但是face除了脸还可以表示为“面子”

所以就有了“lose face”这个表达,你知道它是什么意思吗?

“lose face”这个概念的确是由中国传到世界各地的。当然你在牛津和斯克林字典上也能查到这个短语:

The Chinese may very well on occasion be direct but only if no one, including themselves, will lose face.

中国人有时也可能比较坦率,但是只有当所有人不会因此而丢脸的时候,他们才会这样做。

英文里既有lose face,就会有“save face”,那save face可以被理解为“保住面子”:

To save face, they may even resort to lying.

为了挽回面子,他们甚至可能会采取撒谎的手段。

以上就是小编今天给大家整理发送的关于“英语口语:老外说“a long face”是什么意思?”的相关内容,希望对大家有所帮助。随着社会的发展,英语变得越来越重要,那么如何给孩子做英语启蒙就显得很重要了,科学有效的方法可以取得事半功倍的效果哦!


  • 21th收官

    18:00-23:59 18:00-23:59 05月16日 18:00-23:59

    收官大促 狂送666份好礼

    一级建造师

  • 张君

    19:00-20:30 19:00-20:30 05月10日 19:00-20:30

    一建120天高效备考峰会

    一级建造师

出版物经营许可证|京B2-20210770| 京公网安备 11010802033350号|京ICP备16038139号|节目制作经营许可证(京)字20130号|京网文(2021)2566-713号
知春路校区:北京市海淀区知春路7号致真大厦D座4层北区(地铁10号线西土城出A口)|邮编:100191
版权所有 2003-2021 北京环球创智软件有限公司|联系客服|营业执照