专家教孩子改掉“口音”式英语(一)
为什么一听英文就知道是我们的同胞呢?甚至能听出是北京人而不是上海人,或者是东北人而不是四川人呢?我们口音的特点很明显(obvious)吧。
这里只是泛泛说,而且更集中(focus on)在以普通话为母语的同胞。
1. 最为常见的中国口音问题是v和w不分的问题(question)。中文里面不管v还是w都写成拼音w,w被很多人发v。比如万科英文写vanke,万通写 vantone,说明我们自觉承认了这种发音混同的(mixed)情况。同胞说英文的时候同样会不自觉v,w说错,有时候存心矫正反而导致说反。不过也有很多地方的中国人不会说错这个,这种错误可能集中在北方人。
2. 还有一种常见的口音是吞掉最后的辅音。比如把whole foods念成类似whole foo。港、台、粤的同胞比较经常如此。大概是因为他们本身方言里面有入声字,最后那个辅音很轻。所以念外文的时候也受到影响(influence)。这种轻到他们自己能听见,而我这个北方人听不见。这个现象是否和入声一样,集中在-p,-t和-k的音里面呢?大概如此。这个口音基本不会导致理解困难(difficult)。
3. 与之相反的(opposite),是最后辅音念很重的,重到多了半个元音e的情况在北方人里面非常常见。这个最为著名(famous)。比如bus, cash, bad, kite等等的最后一个辅音,同胞发的偏重。这个口音基本不会导致听不懂。韩国人和日本人中这个也很普遍。
4. 元音之间的混淆问题。如bad, bed, bide的元音的差别(difference),在同胞的嘴里的混淆度很大。中文里面你发成哪个都无所谓,但是英文里面敏感很多。美国人发这些原因虽然也有很多口音差别,但是对于每一种口音内部,这三个元音的差别都是清楚的。
5. 中国人的d, b, g这些浊音,在老外听起来很可能都是清音t, p, k。如果有人不理解为什么beijing是peking,guangdong是canton,就是这个道理。我们对中文d和t之间的差别很清楚,但是老外可能听不出了。延伸到了国人说的英语上还是这个问题。如果要想说成和美国人一样的d, b, g也不难,故意浊化一点就到位。
少儿英语相关文章推荐
|少儿英语最新文章推荐
|少儿英语最新经验推荐
- 2024年中经考试《经济基础知识》高频错题训练
- 2025年二建考试机电实务必背考点汇总
- 2025年二建考试公路实务必背考点:路基工程
- 2025年二级建造师公共科目每日一练11.4
- 对答案估分!2024年电气工程师《公共基础》真题及答案
- 对答案估分!2024年电气工程师专业基础《供配电》真题及答案
- 对答案估分!2024年电气工程师专业基础《发输变电》真题及答案
- 对答案估分!2024年税务师《财务与会计》考试真题及答案解析
- 对答案估分!2024年税务师《涉税服务相关法律》考试真题及答案解析
- 对答案估分!2024年税务师《涉税服务实务》真题及答案解析
- 01 北京大约多久能解除疫情?
- 02 《中华人民共和国车船税法》全文
- 03 医师级别划分 十二级
- 04 这几种情况千万不要考消防工程师证书
- 05 2020年开年全球大事件你知道吗?
- 06 公务员存在不同级别 一级科员和一级行政执法员区别在哪
- 07 博士,硕士,研究生哪个学历高
- 08 中级资格证书有哪些
- 09 成人高考和自考有什么区别