普通话、中文和汉语有什么联系?对此你怎么看?
2019-10-31 07:24
1599浏览
11回答
普通话、中文和汉语有什么联系?对此你怎么看?我们经常发现在世界地图上,语言分布中国等地是用汉语标注的,而在中国国内,自己都找不到汉语在哪里而且相当一部分人认为普通话和汉语关系不大,有种说法是广东粤语有可能是古汉语的传承,那其他各地方言呢?:顾名思义,汉语就是指汉民族的语言。是中国的主要语言,也是联合国指定的六种工作语言之一。所谓工作语言,就是指在联合国的所有:-汉语,普通话,中文,古汉语
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
顾名思义,汉语就是指汉民族的语言。是中国的主要语言,也是联合国指定的六种工作语言之一。所谓工作语言,就是指在联合国的所有会议、官方文件,以及有关记录、事务中可以使用的语言。在语言分类上则属于汉藏语系。
汉语言,由汉语语音、汉语语词、汉语语法共同构成,而普通话则是中国政府指定的标准语音。中文则是指中国的文字,通常也特指汉字,广义上则包括少数民族的文字。
综上所述可见,普通话不能等同于汉语,其只是属于汉语语音,是组成汉语言的其中一部分。同样粤语、吴语、湘语、赣语、客家话、闽北话、闽南话和潮州话等也属于汉语语音,都是汉语言的组成部分。
广义上说,所有使用汉字的地方,都有古汉语的传承。差异较多的在于语音部份。 如果一定要讨论那一种地方语言更接近古汉语,那么就要从语音、语词、语法三个方面去分析。
就我所接触过的地方语言中,粤语的确在这三方面保留了较多的古汉语元素。例如,语音上,粤语保留了闭口音和入声字,在70年代,香港发起的粤语正音运动,其实质就是以宋代《广韵》中的切韵方法,为与《广韵》不符的粤音重新定立标准。 而另一方面,粤语也保留了较多的古汉语语词和语法。
当然,筱静接触的地方语言很有限,此答难免有失偏颇,大家也不妨说说在你的地方语言中,保留了那些古汉语语词。
汉语是一种文化,汉语包含着上万年的文字、社会、国家、历史,宗教、民族、思维逻辑等的交溶`变迁、发展信息,统一一种语言,就象统一姓氏、和简化汉字一样,会失去很多宝贵的信息,规范语言不是取消方言,方言与少数民族语言都将在共产主义社会消失,但不是在我们现在消失,因为现在不是共产主义社会。统一语言统一什么什么的,都是阶级统制的需要,阶级的代表最长三五百年就换,而国家和民族则上千年,统制阶级一已之私,取消方言和民族语言,三五百年后国家和民族将受难,取消方言和民族语言,如同鲁迅要取消汉字一样可怕和罪过,非常危险,否则我们都成了越南韩国,背祖弃宗。保护方言和少数民族语言也是国家战略安全的需要,成吉思汗的巴思巴文,美国二战的密码兵,我国温州的密码兵,方言和少数民族语言非常重要,国家战乱时期就需要方言和少数民族语言侦别敌我,同样如果我们只有一种语言,将方便敌国破解我们。其次是多种方言使用可以促使国家及共产主义社会推进,可以更快促进蒙古、果敢、曼尼普尔、南亚,东北亚、日本归顺。规范普通话,保持方言话,汉语真伟大!为什么不保护方言及民族语言呢?
普通话是现代中国人规范用语,是口头语言。
中文和汉语,在非严格意义上,两者有时可以互相替代使用,含义极为接近。但,中文侧重于文,汉语侧重于语。
汉语是中国汉族人的语言,因为国内汉族人比例高达95%,所以,有时候,汉语被误认为就是中国人的唯一语言。事实上,中国有56个民族,汉族只是其中一种。所以,严格来说,汉语只是中国数十种民族语言之一。
中文,就是中国人的文字。一般情况下,指的是汉字、汉文。因为,其他少数民族(如藏文、蒙古文、朝鲜文、回文)不是中国所独有,故,这些文字一般不被当作中文。
谢邀。
普通话、中文和汉语是有区别的,这主要跟使用的语境和场景不同来决定的。
普通话一般指以北京语音为标准音,以北方话(官话)为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代标准汉语。普通话主要是与现代汉语中的方言加以区分的。
中文是指中国的语言文字,包括汉民族的语言文字和少数民族的语言文字,这里边既包括古代中国的语言文字也包括现代中国的语言文字,既包括普通话(官话)也包括方言。
汉语一般指汉民族使用的语言和文字,一般应包括古代汉语和现代汉语两个范畴。
普通话、中文、汉语三者之间,显然中文的意义更广泛,外延也更大,中文包括普通话也包括汉语;而汉语包含于中文之中,且包含普通话;普通话的外延最小,且一般仅指语音上的区别,其文字上没有区别于汉语。
说普通话和汉语关系不大,原因在于混淆了现代汉语和古代汉语的概念。
中国的古代汉语发展到现代,其语音上确实发生了很大变化,这与历史和政治因素有关。
古代汉语与现代汉语确实有着较大的差别,“广义的古代汉语的书面语有两个系统:一个是先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语及其后人用这种书面语写成的作品,也就是我们所说的文言;另一个是六朝以后在北方方言的基础上形成的古代白话。”
如今我们听到的闽、浙、粤一带的方言,确实保有了古代汉语的痕迹,因为古代汉语包括平、上、去、入四声,到现代汉语入声已经没有了,而闽、浙、粤一带的有些方言,仍然较好的保留着入声,可以说为研究古代汉语音韵提供了很好的依据。
但是,不能因为闽、浙、粤一带的方言跟古代汉语比较接近,就说普通话与汉语关系不大。实际上,关系真正不大的是普通话与古代汉语,因为普通话是基于现代汉语的语音、语义而形成的,古代汉语与现代汉语又有着数千年的发展历史,所以关系不大也属正常。
我叫鲁小淘,以上就是我的回答,欢迎留言讨论,或者关注我。
普通話是漢語的一種;中文特指漢語的文字,分簡化字和正體字兩種中文;漢語是中文的口語。
从人类学的角度来说,汉语是言语系统,普通话是语言表征,中文是符号表征。
汉语是总系统,普通话和中文都是汉语的表现特征。普通话是用语言表现,中文是用文字表现,表现的方式有千千万万,但是使用的符号始终都在汉语这个总系统内。
就拿彝族来说,这个民族在宗教、艺术、文学、医学等方面都有自己的造诣,我们把这些内涵称为彝族文化。而彝文、火把节、《海菜腔》都是彝族文化的一种外在体现。
“普通话”的定义可以表述为“在北京话的基础上加以改良而形成的当代中国的官方用语”。坊间也有传闻说是在承德话的基础上进行改良的。反正就是那么一回事,总是在离北京不远的那么一个地块块上。
普通话和汉语的关系是下位概念和上位概念的关系。它是汉语里面的一个分支,一个肩负着官方用语使命的特殊的分支。
“中文”,从字面意义上解释,应该是“中国文字”的简称。但是,中国有很多文字,到底是指哪一种文字呢?它没有指明。所以说“中文”这个概念是一个很模糊的概念。按想当然推理,姑且把它理解为是指“汉文”。于是,“中文”就可以看作是“汉文”的别称了。
这样一来,“中文”与“汉语”的关系实际上就是“汉文”与“汉语”的关系了。“汉文”是写在纸面上的、需要依靠人的视觉来辨识的一种符号;汉语则是通过口腔发出的、借助空气传播的、需要依靠人的听觉来解读的一种声音。符号和声音,这就是“中文”和“汉语”之间的关系。
作者后记:
我在媒体上经常看见有人把“说汉语”这个意思表述成“说中文”,那是错误的。如前所述,中文是一种符号。符号是用笔写出来的,不是说出来的。说出来的只能是声音。可见那种表述违背事实和常识。我希望大家不要再用那种错误的表述了。