想学美国标准普通话,用什么方式自学,当然不是那种培训英语也有一定的能力,就想学美国标准音

2019-10-25 15:20 1579浏览 4回答
想学美国规范普通话,用什么方式自学,当然不是那种培训辅导班例如Weband雅思英语也有一定的才能,就想学美国规范音

转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。

后发表回答
兰陵大王
1楼 · 2019-10-25 16:18.采纳回答

美国的普通话就是你在好莱坞电影外面听到的英文。

美国也无方言,英国人的口音也美国人就不一样,加勒比海的英语和美国人,英国人的也不一样。

美国黑人的口音和美国北方的口音相似,美国德州的口音也和其他中央不一样。

酉阳
2楼-- · 2019-10-25 16:18

普通话”这个概念,最早是清朝末年“切音字运动积极分子白文熊提出来的。他在1906年写了一本叫《江苏新字母》的书,把汉语分红三类,其中之一就是“普通话”。他还注明:普通话是“各省通用之话”,事先人们称之为“蓝青官话”。元明清以来,北京不断是全国政治、经济、文明的中心。各地赴京赶考、做官、经商的人日渐增多,天长日久,就都学会了北京话,却又多少带有中央口音,人们就用“蓝青”比喻它。开始,这种话只能在官场运用,所以称为“官话”。后来会说“官话”的人越来越多,再称之为“官话”已不适宜了。于是,后来又有了一个新称号叫“国语”。

1931年瞿秋白同志曾支持用“国语”一词,并且对普通话作了比拟迷信的解释。建国后,人民政府十分关怀汉字的变革任务,不只使普通话成了有严厉定义的学术名词,而且把推行普通话作为文字变革的一项重要内容。

[普通话的定义]

依据举世公认的普通话的定义,普通话以北京音为规范音,以南方方言为根底方言,以古代白话文为标准语法的言语。

但是,这个定义真的是那么铁定地正确吗?

对这个定义,我们可以经过一个复杂的反证去验证它的迷信精确性。假如这个定义是正确的,那么,它反过去也应该是正确的,就是说,依据普通话的定义,用纯粹的北京口音,以纯粹的南方方言词汇,以规范的古代白话文语法说出来的必定就是普通话了。

但现实上并非如此,完全按照普通话定义中的严厉规范说出来的却依然不是普通话!就是说,用纯粹的北京口音,以纯粹的南方方言词汇,以规范的古代白话文语法说出来的依然不是普通话!即便是土生土长的北京人用规范的古代汉语白话文的语法说出来的话一样不等于是普通话。这一点是任何人都可以验证的,这就是现实。这就清楚地阐明了普通话的定义不够严谨。

那么,普通话究竟是什么呢?这个成绩值得我们重新去考虑。这是普通话的定义给中国国民的一个困惑,有了这样的一个困惑,重新审定普通话究竟是什么就应该了。

普通话是自然言语,自然言语是一群人(语民)临时的言语实际操作中自然发生的,言语和语民是一体的,晓得了语民也就自然晓得了语种,这是最少的逻辑。而语音特征不管如何都是直接的东西,因此没有直接的证明意义。况且,语音特征上的象不象这种东西是很难说得准的,中国人的老母是“ma”,英国人的老母也叫“ma”,莫非英语是从汉语中分出去的一种方言?某某语种用的是某某音系,这并不能阐明普通话就是北京话,假如是这么复杂,就不能做次方言的分类了。

我的讨论的特点是从语民动手而不是从语音剖析动手,这与以往的那些论来论去的普通话是受满语影响的废话是大不相反的。

[普通话语民史的考证]

从语音考证下去看,有语音记载的规范普通话可以考证到清朝末年的爱新觉罗.溥仪,远东军事法庭审讯的记载片,外面有对溥仪的质问,他说的是一口规范的普通话,而不是老北京话。那么,普通话设计出来的工夫应该是在溥仪生活年代之前。

从记载的考证上看,以下的材料也可以证明普通话设计出来在清朝末年之前:

可以考证的普通话的历史:

“国语”一词是清朝末年提出来的。吴汝纶被以为是最早提到国语这个称号的学者。

1909年(宣统元年),资政院议员江谦正式提出把官话定名为“国语”。

同年,清朝==设立了“国语编审委员会”;

1910年,江谦再次在《质问学局部年筹办国语教育说帖》中提出“用合声字拼合国语,以收一致之效”的主张。

1911年学部召开“地方教育会议”,经过了《一致国语方法案》。

民国成立后,1913年2月在北京召开了“读音一致会”,确定了以“京音为主,统筹南北”的国音,1919年9月编辑出版了《国音字典》。

由于《国音字典》语音规范与北京语音规范发生的矛盾,1920年迸发了“京国之争 ”。

南京高师英理科主任张士一1920年宣布《国语一致成绩》,以为注音字母连同国音都要做基本的改造,不供认国音,主张以北京音为国音规范,呼应者众。全国教育会结合会和江苏全省师范隶属小学结合会相继做出了定北京语音为规范音的决议,并开始在学校推行。1919年4月21曰,北洋==成立了“国语一致准备会”,1928年国民==改为“国语一致准备委员会”。1932年5月,教育部正式发布并出版《国音常用字汇》,为确立国语的规范提供了范本。

中华人民共和国时期,1955年后采用“普通话”一词取代“国语”。

“普通话”一词在清末就已被一些言语学者运用,据考是白文熊于1906年初次提出的。后来,黎锦熙、瞿秋白、鲁迅等陆续对“普通话”有过阐述。

中华人民共和国成立当前,为了对多数民族的言语文字表示尊重,防止“国语”这个称号能够惹起的曲解,1955年10月相继召开的“全国文字变革会议”和“古代汉语标准成绩学术会议”决议将标准的古代汉语定名为“普通话”,并确定了普通话的定义和规范。其中“普通”二字的涵义是“普遍”和“共通”。1955年举行的“全国文字变革会议”上,张奚若说:“汉民族共同语早已存在,如今定名为普通话,需进一步标准,确定规范。这种现实上曾经逐步构成的汉民族共同语是什么呢?这就是以南方话为根底方言,以北京语音为规范音的普通话。为简便起见,这种民族共同语也可以就叫普通话。” 1982年中华人民共和国宪法明白规则:“国度推行全国通用的普通话。”

这些考证阐明了普通话的呈现是在清朝末年或许更远的时代,但是,凭事先中国的语音实际程度和白话文开展程度都与普通话的定义不相符。依据事先这样的实际程度如何能设计出普通话定义中的那种言语来?假定普通话是被设计出来的,则普通话必定会有详细把它设计出来的某团体或某个群体,但是普通话究竟是谁设计出来的一直没有一个说法。而普通话是自然言语而不是人工言语,这一点曾经是全世界的共识,而作为自然言语的语民,条条证据都指向满清的统治者――满族人。

[根本思绪]

为什么说普通话是“满人学说的汉语”而不是“受满语影响而构成的汉语”?要点如下:

1,中华人民共和国的“普通话”、中华民国的“国语”和满清的“国语”是同一口音的一种言语而不是不同的*语种*;

2,满清的“国语”的最纯粹的口音是满族人――中国的统治者群体的口音,满族人是满清“国语”的正统语民;

3,满语是满族人入关以前的次要言语,满语是满族人的母语,满人母语的更替阐明,满清的“国语”是满族人学习而会说的汉语。

实践上,要论证普通话是什么语种,最重要的应该是判别普通话的语民而不是普通话语音特征。

[400年前的北京话:下江官话]

北京自建城以来阅历过了许多个朝代的变迁,自古以来北京话有过多少变化?如何变化?这个成绩直到如今还没有人真正考证过。从历史上讲,400多年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记载了少量的事先的北京话,这些记载至今尚保管着。从利的记载中可以明白无误地看出:事先的北京话是有少量入声字并且没有zh、ch、sh等翘舌音的言语。这阐明了事先的北京话不是如今的北京话,也不是如今的普通话,由于无论北京话还是普通话都不具有这些特征。同时也阐明了北京话和普通话的历史都超不过400年,400年前的北京话是明朝的官话(考证为下江官话?)。利马窦的记载同时也彻底否认了所谓的入声在明代以前就曾经消逝的谎话。

[北京呈现第二言语:满语]

满人入关进驻北京后,为了社区的平安及其它的政治目的,满人把紫禁城四周10里之内的汉人全部赶走而专属满人寓居,这个范围称为北京的内城,而10里之外称为外城。于是,北京城呈现了两个社群:满人社群和汉人社群,这是阶级、言语和寓居地域等都非常清楚的两个社群,北京城也就呈现了两种言语:明朝官话和满语。任何言语都是跟人群一体的,事先北京的两种言语的地域差异是:内城说满话,外城阐明朝官话。

[满语的分化――满式汉语]

我们剖析一种言语以及这种言语的表达对象,是基于这样的一个言语学根本定理:言语与社会实际操作相分歧。是社会实际操作决议言语而不是言语决议社会实际操作,就是说,一种言语有一种说法就必定有这种说法所表达的那种生活实际操作。打个比如,比方“椰子”这个词,假如满族人的满语中有“椰子”这个词,则满族人所生活的那种生活实际操作中必定有“椰子”这个果子的存在。

在统治中国之前,满族人是一个南方的游牧山林民族,他们的生活环境是跟中原的生活环境完全不一样的,满语正是在这样的一个环境之中构成的,并且是历史长久的,而且满族人的生活历史也历来就没有阅历过象中华几千年的那种兴旺的科技和艺术初级社会实际操作。这就决议了满语不具有表达中国境内生活实际操作和中华文明的才能。由于满语是一种南方民族的言语,满人草原、丛林的原始生活以及满族长久的历史文明局限了满语的成熟程度。可以说,满语是一种比拟原始的言语,不管它的发音、词汇以及语法等都非常的原始和不成熟,。对刚刚获得对中国统治权的满族人来说,即便在北京,满语也难以满足曰常生活运用的需求,北京的动植物、修建、曰常用品等更多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描绘和交流。在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也异样无法把曰常生活所碰到的东西表达清楚,至于象汉人的修建工程用语、艺术言语、医学及其它科技用语等初级言语运用则愈加无法表达,事先的情势是满语在北京面临无法交流的危机。面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然攫取了中国的政权,但是其言语却难以胜任统治中国的使命。但是满人作为中国的统治者却不得不面对要运用言语的生活政治理想。小至为了本人曰常生活的表达,大至为了统治中国的政治需求,满人都迫切需求一种能很好地表达本人四周生活的言语。改造满语曾经是来不及了,满人除了学习和模拟汉语之外别无他法,因而,套用北京汉人的言语(包括词汇和语音)成了独一的选择,于是第三种北京话呈现了――满人学讲的糟糕汉语(暂且把这种言语叫做满式汉语)

关于“外来式中央话”

对说不同汉语方言的人学习与模拟其他方言,如广东人说普通话,他人一听就能听出是“广东普通话”而不是规范普通话,异样,南方人说粤语也是他人一听就能听出“佬崽广州话”,更多南方人在广州住了三四十年,能说一口流利的“广州话”,他能清楚地听懂他人说的广州话,他人也能清楚地听懂他的“广州话”,但是他人同时也能一下子认出这不是正宗的广州话,最次要的一点是由于他说的是没有入声字的“广州话”。

对说不同言语的人学习与模拟其他言语,如蒙古人、新疆人、西藏人说汉语普通话,他人还是一下子能区分出他们不是汉人。

本国的冤家学习汉语,目前我还没有见过一个象中国人一样的完全听辩不出来的本国冤家,加拿大来的大山是学得最好的一个之一,但是他说的汉语还是没有真正中国人说汉语的那种亲切感,即便只听一小段录音而看不到他自己说话也一样能分辨出来,这是由于他说的是“洋式普通话”。可以想象,我们中国人所说的“中国式英语”在英国人心目中会是怎样。

福建琴江的旗下话是汉语而不是满语,说确实切点就是“满式汉语”,“军话”实践上是一种不太成熟的外地话。一群操不同言语的人离开外地人当中,由于在外地交流的生活实际操作需求,外地人的言语也就成了独一片面通行的共同言语,所以,外来的人群就学起了外地人的言语来,“外来式外地话”是学习的一个必定进程。但是,军队、建立兵团是一个庞大的人群,他们的社区构造、生活方式、文明风俗等有本人的特征,当他们的“外来式外地话”演化到能完成外地生活实际操作的各种需求特别是言语交流需求的时分,这种“外来式外地话”也就丧失了持续向外地话靠拢的弱小动力,于是,这种“外来式外地话”就被固定了上去,构成自成一体的一种言语,这就是“军话”。

不单如此,更重要的是要看北京能否保存着一个固定的人群,这团体群能否坚持着本人的生活社区、本人的生活特征、本人的文明风俗,更重要的是这群人能否有保存本人特征的意志,以及这个意志有多强,有多大的捍卫本人意志的才能等。我们必需深信是社会实际操作需求决议言语而不是言语决议社会实际操作的需求。两三万人可以构成一种“军话”阐明了构成一种新的语种不需求太大的社群。

[第三种北京话的构成――内城北京话(mandarin)]

北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具,用满语都无法表达!由于满族人的祖先历来没见过这样的植物,历来没见过这样的工具,这就是事先统治中国的满族人所遇到的严酷的言语理想。满语要持续说下去,除了直接运用北京外城汉人的言语的词汇和模拟他们的语音之外再也没有第二种能够!就象曰本皇军学说中国话:“你的,八路的,干活?”一样,北京内城的满人开始了他们困难的模拟汉语的历程。

但是满语比照汉语有它后天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最基本的历史缘由,用满语套学汉语的发音更是不三不四,可以一定地说,这是发音最蹩脚的汉语。但是,历史就是这么严酷,满人的这种糟糕汉语比起曰本皇军的糟糕汉语要侥幸得多了!随着运用人口的添加,这种让事先的汉人老百姓笑掉牙的糟糕汉语成了清朝统治阶级的“共同言语”――这就是晚期的普通话(暂时运用英语的称谓把这种言语称为mandarin)。

[内城北京话的开展――走出北京内城,构成“官话”]

随着北京内城的“mandarin”这种糟糕汉语的构成,在北京内城构成一个固定的说“mandarin”的人群。这团体群就是事先中国的最高统治集团――八旗贵族。“mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方言语――“满赃官话”。

考证历史很难,但是我们应该置信决议言语的是社会实际操作。

能够会有汉人把边疆的汉语带到了关外,在满人入关以前汉人和满人应该有交流并且发生言语的互相影响,这很合清算,“满人在入关之前就多一会汉语。努尔哈赤的汉语就很娴熟”这也很合理。

但是,这应该不会惹起满语的质的变化,更不会惹起满语在满人中的主流位置的改动,由于言语的生活是由人群社会活动的需求决议的。在满人入关以前,满人的社会活动并没有基本的改动,满人说汉语仅仅是政治需求或许只是局部人参与的满汉间的经济文明交流的需求,满人基本就没有必需彻底改动本人母语的社会迫切需求。这不是满人根本生活方式的改动,满人只要在入关当前才彻底改动了他们的社会活动方式,变成了绝大少数满人都必需与汉人交流,正是这种社会活动的质的改动才发生了“满式汉语”在满人中的主流位置。 所以,满式汉语一定是在满人入关当前才呈现的事情。

三角杀手王 2019-4-28 01:53 AM

详细的工夫有待考证,在《康熙字典》中的语音跟明天的普通话的语音还是一定的差异的,但是跟其它汉语方言相比曾经更接近明天的普通话了,《康熙字典》的呈现标志着普通话作为一种独立的方言的成熟。这些阐明了普通话是在满人入关到《康熙字典》完成这段时期构成的。

《康熙字典》的历史伟大作用是消灭了8万多个汉字,虽然明天的微软公司在更多水平上把汉语的字库恢复到了十几万,但绝大少数的中国人曾经不懂得运用这些汉字了,《康熙字典》的呈现同时也标志着汉语及汉语文明衰落的开始。

从“满赃官话”的构成史看,“满赃官话”受满语的影响次要在语音方面,这是一种不成熟的糟糕的汉语语音零碎,而在词汇和语法方面的影响则非常无限,从言语的实质上将,“满赃官话”还是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最蹩脚的一种汉语方言。

[内城北京话的开展――落地生根,构成“国语”]

“满赃官话”构成后,随着满清政权在地域上的延伸,操着“满赃官话”的八旗贵族也就从北京的皇家内城走向中国的每一个角落,于是各地的第一行政长官的口音又成了外地的规范口音。并在外地的下流社会向平民社会不时地浸透壮大,最终使“满赃官话”成为中国的“国语”。

从地域下去讲,中国的南方是满人活动的次要地域,也是满语化水平最高的地域。而北方的一般地域,象两广、福建等地则由于“山高皇帝远”而遭到较少的影响,这也是北方诸言语读唐诗宋词比普通话更压韵更亲切的基本缘由,也是清代中国没有著名诗人的基本缘由。

有一点要阐明的是,mandarin是从北京内城绕过北京外城直接向全中国浸透而构成满清的“国语”的,所以,北京的外城话并不是真正的“国语”――普通话,虽然“外城北京话”不断受“内城北京话”的影响并不时演化,但是,正如北京的内城贵族和外城平民百姓是两个互不相容的两个社群一样,“外城北京话”和“内城北京话”是跟阶级差异分歧的互不相反的两种言语。所谓的“北京话”不断是两种:“外城话”和“内城话”,而各中央所称谓的“北京话”实践是指“内城话(即mandarin)而不是外城汉人所说的“北京话”。外城汉人所说的“北京话”实践是对中国其它方言没有影响的小语种。

(普通话对汉民族言语的影响)

[内城北京话的开展――汉语代表言语位置确实立]

mandarin经过满清王朝200多年在中国的统治,再经过孙中山政权对“国语”位置的表决,再经过中华人民共和国在宪法上“国度代表言语”条文制定,普通话――汉语代表言语位置曾经是坚不可摧。

(朝代革新和国语的承传)

[内城话北京话在北京的消逝]

从言语史上讲,普通话不是北京话,而只是北京的内城话,随着满清王朝的崩溃,北京内城的贵族群体也就在北京城里消逝了,因此普通话的真正母体在北京城也曾经不复存在了。把普通话硬说成是什么北京话,这在100多年以前能够还有一半正确,但是在明天还这样说大错特错了,由于“北京话”这个概念变了,曾经不再是原来的那个“北京话”了。

[普通话话系]

普通话是满式汉语,但满式汉语并不就等于是普通话,普通话是满式汉语的一种而已,满式汉语是一个大语种,各地满城的“普通话”是普通话的次方言。满人入主中国后所构成的满式汉语并不是单纯的一种口音,由于满人散布于全国各地,因此所构成的满式汉语多种的,这是由于言语是社会生活实际操作的产物,但是,这些各地满城的“普通话”是以北京的普通话为中心的,这异样基于社会生活实际操作决议言语。由于各地满城的汉语受外地方言影响水平和各中央言自身差别水平的不同,各地满城的汉语对普通话的差别不一定就比传统汉语方言对普通话的差别小。所以,用各地满城的汉语作为普通话的自然语民是缺乏根据的。

一句话:世界上曾经不存在普通话的自然语民!

[普通话定义上的困惑]

大凡世界上的言语有两种:自然言语和人工言语

[概念]

人工言语是在严厉的言语学实际的指点下,由某团体或某个人设计出来的言语;

自然言语是一定区域的语民在社会实际操作进程中自然构成的言语。

[例子]

人工言语:如世界语;

自然言语:世界上大少数的言语都是自然言语。

[比拟]

1,人工言语是先有实际后有言语,而自然言语是先有言语后有实际;

2,人工言语的前提是必定存在它的设计者,而自然言语的前提是必定存在它的语民。

3,大凡一种言语的定义如下:

人工言语的定义是如下的格式:

以XX音为规范音,以XX方言为根底方言,以XX文为标准语法,由XX(人的姓名)设计出来的言语;

自然言语的定义是如下的格式:以XX区域的语民所说的方言为规范的言语。

4,世界上简直一切言语都是自然言语,世界语是人工言语。

[困惑]

依据下面普通话的定义,普通话应该属于“人工言语”,因此,普通话这种“人工言语”应该具有它的设计者和设计工夫。那么,普通话究竟是由谁设计出来的?是什么时分设计出来的?

[人工言语?]

普通话不是如今的北京话,也不是什么人工言语。由于100年前的中国完全不具有发明一种象普通话这样的“人工言语”的学术才能,实际操作中也没有任何团体或任何言语学家群体是真正的普通话之父,在中国的近代言语学者们要努力发明中国的国语――普通话之前,满清的统治者们如:道光、慈禧等就曾经能说一口规范流利的普通话,真正的普通话之父就是他们――满清北京内城的皇亲贵族。

[普通话的定义]

实践上,普通话是自然言语而不是人工言语,这一点在全世界都简直没有什么争议。但是目前的普通话定义却依然运用人工言语的定义办法,学术上的这种张冠李戴不免有有意误导中国的国民之嫌!这阐明了即便不谈普通话究竟是什么这个成绩,普通话的定义也不正确,普通话必需重新定义。

[假如普通话是自然言语]

任何自然言语的考证都离不开说这种言语的语民,考证自然言语史离不开语民迁移史。普通话明天曾经是全国人民的共同言语,但是普通话不是没有历史的言语。

最后的说普通话的语民究竟是那些人?普通话语民从何而来?

放眼如今全中国各地的收录记载在方言学中的方言没有一种是普通话,而普通话却实真实在地存在于官方言语中,把历史的工夫向前一点可以找到溥仪和满清的皇亲国戚都是说的一口规范的普通话(没有语音体系级别的差别),这阐明了在全国的汉语方言语民中,满清的皇亲国戚是独一可以的确考证到的普通话语民。独一可信的解释也正是普通话是满清的皇亲国戚所说的一种言语,这是独一可以考证的普通话构成的历史线索,天经地义的是它们必定是构成普通话的语民。

但是成绩来了,满清的皇亲国戚在400年前的满人入关以前并不是说汉语的,为什么满清的皇亲国戚会说不同于任何汉语方言的言语?这就是历史的微妙所在!

[普通话和北京话]

明白了普通话的历史,普通话的概念也就明晰了,其它的“满语”、“官话”、“国语”、“普通话”、“北京话”和“mandarin”、“汉语”、“方言”这些概念也就不会搞混杂了。从历史上看,普通话历来就不是如今的北京话,普通话有它本人的历史。而如今的北京话虽然跟普通话比邻并不断受普通话的影响和向普通话不时靠拢,但它历来就没有真正跟普通话成为一体过,说这两种话的人也历来都是生活在两个鲜明不同的社会,所以它们是有区别的两种汉语方言。

[其它成绩:关于普通话的规范化]

普通话是中国人民的共同言语,中国社会需求一种共同的民族通用语,这是社会实际操作的根本门槛。普通话经过了几百年的历史演化和锻炼,这也使得它具有了当之无愧的国度言语资历。国度目前正在推进国度言语的规范化进程,这也是中国社会的实际操作的根本门槛。规范化需求一个参照语种,也就是需求找出规范化言语的语民,这是最少的前提。但是,普通话的规范化言语的语民是那些人群呢?这个成绩至今依然是停留在掩耳盗铃的谎话阶段,固然,国度的安宁勾结至关重要,但是,技术成绩不处理规范化也就成了空话,强行的自觉的推行只能失掉相反的后果。目前的普通话规范化进程多为以北京话为参照,但这是十足的指鹿为马。非常遗憾的是,北京话不具有普通话的那种优越的表达才能,北京话的“儿化音”、“轻声”等不三不四的言语渣滓在普通话规范化中的引进曾经在国度言语中惹起严重的混乱,并且严重地损伤了各民族各地域国民的感情,并且严重地打击了推普积极分子的积极性。看法和精确天文解普通话的历史成了中国社会的迫切需求

fjehe999
3楼-- · 2019-10-25 16:15

古时分普通大家都说方言,也有普通话,叫官话,意思是说做官的人说的话,指的是京城的方言,

普通话是北京话吗?

作者:皮扎诺

(本文仅作为成绩以供讨论,发本贴的目的并不是要否认普通话或许要支持推普,而是要讨论言语上的现实。历史我们不能改动,但现实我们必需尊重,曲意的遗忘就是对历史的不尊重)

[困惑]

到过北京的人或许听过北京话的人都有这样的看法:北京话跟普通话不一样。普通话说得很好的人也有能够听不懂北京话,甚至电台的普通话播音员到了北京有时也异样会听不懂外地的北京话,这就是关于普通话和北京话的言语理想。这个现实阐明了普通话和真正的北京话之间存在很大的差别,但是各种书上却明明写着普通话是以北京话为脚本的,这给国天然成很大的困惑:普通话究竟是不是北京话?普通话跟北京话究竟是什么关系?

为了弄清楚北京话和普通话的关系,更多人经过各种途径去寻觅答案。希望能搞清楚这个国民生活中最根本的言语成绩,希望能失掉一个明晰的关于普通话和北京话的概念。现实上,普通话是不是北京话呢?这一点历史会通知我们答案,由于普通话不是凭空出生的,它也是跟世界上其它一切言语一样,是从原始的言语一步一步地退化生长起来的。

[普通话的定义]

依据举世公认的普通话的定义,普通话以北京音为规范音,以南方方言为根底方言,以古代白话文为标准语法的言语。

但是,这个定义真的是那么铁定地正确吗?

对这个定义,我们可以经过一个复杂的反证去验证它的迷信精确性。假如这个定义是正确的,那么,它反过去也应该是正确的,就是说,依据普通话的定义,用纯粹的北京口音,以纯粹的南方方言词汇,以规范的古代白话文语法说出来的必定就是普通话了。

但现实上并非如此,完全按照普通话定义中的严厉规范说出来的却依然不是普通话!就是说,用纯粹的北京口音,以纯粹的南方方言词汇,以规范的古代白话文语法说出来的依然不是普通话!即便是土生土长的北京人用规范的古代汉语白话文的语法说出来的话一样不等于是普通话。这一点是任何人都可以验证的,这就是现实。这就清楚地阐明了普通话的定义不够严谨。

那么,普通话究竟是什么呢?这个成绩值得我们重新去考虑。这是普通话的定义给中国国民的一个困惑,有了这样的一个困惑,重新审定普通话究竟是什么就应该了。

[移民与言语的关系]

那么,怎样才干精确晓得普通话究竟是什么呢?

世界上任何言语的发生、开展和生活都离不开一定的社会群体,这个群体我们暂时叫它语民。人群才是言语的决议要素,即便是象世界语、女书这样的人工言语也不能逃避社会群体的决议性作用。分开了人群,言语将无从发生,也无从生活。研讨和考虑一种言语也必需从移民的角度动身,这样才干找到言语的本源,才干真正看法一种言语的实质。

看法普通话也只能如此,跟其它一切言语一样,普通话也不能逃避它本身的生成开展史,普通话生成开展史也必定是跟说普通话群体的移民史为一体的。

[比拟剖析言语关系的歧路]

作为一个言语学者,可以对某种言语笼统出出千千万万个特性来,可以对这些特性做一层又一层、一套又一套的实际演释,可以找出两种言语之间更多更多的,各种各样的“关系”,甚至象中文和英文这样两种简直互不相关的言语也可以找出更多更多的“同音同义词”来。但是不能否认言语的社会本源。历史就是历史,历史没有什么耻辱,只要存在的现实。

有位杰尕(Hercules)先生曾写道:

“假如你有100个有编号的球,随机放入五个有编号的箱子,每箱二十个。一次不行,再放一次。问两次异样编号的球放进异样编号的箱子的大约有多少个?依据该率计算,均匀有100*1/5*1/5*5等于20个。这与你们的学说有什么关系?且慢,听我渐渐道来。人类普通所用的词汇量大约都是以万计,就取五万吧。不思索腔调古代南方话约有400音节,英语那可就多了,能够的组合听说上万。咋一看两者堆叠的能够性应该很小,不过没必要这么锱铢必较,更多状况下你们没有思索韵部,这不是责怪你们,的确在言语的变化中声母更波动一些,这样可思索的组合都只剩下二三十个。相近意义词汇相近音的就已到达数千个。事情还没完,声母也不是原封不动,无论是汉语,还是诸印欧言语中都有g-k-k',b-p-p',d-th-t-t'等等互相转化的例子,还无数目单一的轻唇重唇,舌尖舌上我都搞不懂的玩意。这下好了,箱子只剩下了这么几个b,d,g,l,x,s。再者,英语和上古汉语都有复辅音,这等于把球放了两次。最初在发扬一下想象力,在意义上再去附会一把,哈哈,同源词就上万了。有个网友说他已找到两千个,太少了,回头把汉英,汉德,汉什么的词典再翻一翻,多动点脑子,不就成了,更有压服力了?”

虽然他这里是只针关于汉印欧同源词比拟,但总的说来就是,任何言语间都有呈现同义谐音词的几率,而且这个几率还是很大的。自己以为杰尕先生的成绩是应该惹起注重的,这个成绩答复不了,任何言语间的同源词比拟都是有意义的。 以前的学者关于普通话究竟是什么或许普通话与北京话的关系这个成绩的剖析简直都是倾向于比拟两种言语的类似特点,但这样的剖析办法显然有很大的错误性,杰尕(Hercules)先生的例子就可以清楚地证明了这一点,这阐明了比拟普通话与北京话的关系的时分,重要的是沿着语民这条思绪而不是两者之间的语音言语特点。

普通话是自然言语,自然言语是一群人(语民)临时的言语实际操作中自然发生的,言语和语民是一体的,晓得了语民也就自然晓得了语种,这是最少的逻辑。而语音特征不管如何都是直接的东西,因此没有直接的证明意义。况且,语音特征上的象不象这种东西是很难说得准的,中国人的老母是“ma”,英国人的老母也叫“ma”,莫非英语是从汉语中分出去的一种方言?某某语种用的是某某音系,这并不能阐明普通话就是北京话,假如是这么复杂,就不能做次方言的分类了。

我的讨论的特点是从语民动手而不是从语音剖析动手,这与以往的那些论来论去的普通话是受满语影响的废话是大不相反的。

[普通话语民史的考证]

从语音考证下去看,有语音记载的规范普通话可以考证到清朝末年的爱新觉罗.溥仪,远东军事法庭审讯的记载片,外面有对溥仪的质问,他说的是一口规范的普通话,而不是老北京话。那么,普通话设计出来的工夫应该是在溥仪生活年代之前。

从记载的考证上看,以下的材料也可以证明普通话设计出来在清朝末年之前:

可以考证的普通话的历史:

“国语”一词是清朝末年提出来的。吴汝纶被以为是最早提到国语这个称号的学者。

1909年(宣统元年),资政院议员江谦正式提出把官话定名为“国语”。

同年,清朝==设立了“国语编审委员会”;

1910年,江谦再次在《质问学局部年筹办国语教育说帖》中提出“用合声字拼合国语,以收一致之效”的主张。

1911年学部召开“地方教育会议”,经过了《一致国语方法案》。

民国成立后,1913年2月在北京召开了“读音一致会”,确定了以“京音为主,统筹南北”的国音,1919年9月编辑出版了《国音字典》。

由于《国音字典》语音规范与北京语音规范发生的矛盾,1920年迸发了“京国之争 ”。

南京高师英理科主任张士一1920年宣布《国语一致成绩》,以为注音字母连同国音都要做基本的改造,不供认国音,主张以北京音为国音规范,呼应者众。全国教育会结合会和江苏全省师范隶属小学结合会相继做出了定北京语音为规范音的决议,并开始在学校推行。1919年4月21曰,北洋==成立了“国语一致准备会”,1928年国民==改为“国语一致准备委员会”。1932年5月,教育部正式发布并出版《国音常用字汇》,为确立国语的规范提供了范本。

中华人民共和国时期,1955年后采用“普通话”一词取代“国语”。

“普通话”一词在清末就已被一些言语学者运用,据考是白文熊于1906年初次提出的。后来,黎锦熙、瞿秋白、鲁迅等陆续对“普通话”有过阐述。

中华人民共和国成立当前,为了对多数民族的言语文字表示尊重,防止“国语”这个称号能够惹起的曲解,1955年10月相继召开的“全国文字变革会议”和“古代汉语标准成绩学术会议”决议将标准的古代汉语定名为“普通话”,并确定了普通话的定义和规范。其中“普通”二字的涵义是“普遍”和“共通”。1955年举行的“全国文字变革会议”上,张奚若说:“汉民族共同语早已存在,如今定名为普通话,需进一步标准,确定规范。这种现实上曾经逐步构成的汉民族共同语是什么呢?这就是以南方话为根底方言,以北京语音为规范音的普通话。为简便起见,这种民族共同语也可以就叫普通话。” 1982年中华人民共和国宪法明白规则:“国度推行全国通用的普通话。”

这些考证阐明了普通话的呈现是在清朝末年或许更远的时代,但是,凭事先中国的语音实际程度和白话文开展程度都与普通话的定义不相符。依据事先这样的实际程度如何能设计出普通话定义中的那种言语来?假定普通话是被设计出来的,则普通话必定会有详细把它设计出来的某团体或某个群体,但是普通话究竟是谁设计出来的一直没有一个说法。而普通话是自然言语而不是人工言语,这一点曾经是全世界的共识,而作为自然言语的语民,条条证据都指向满清的统治者——满族人。

[根本思绪]

为什么说普通话是“满人学说的汉语”而不是“受满语影响而构成的汉语”?要点如下:

1,中华人民共和国的“普通话”、中华民国的“国语”和满清的“国语”是同一口音的一种言语而不是不同的*语种*;

2,满清的“国语”的最纯粹的口音是满族人——中国的统治者群体的口音,满族人是满清“国语”的正统语民;

3,满语是满族人入关以前的次要言语,满语是满族人的母语,满人母语的更替阐明,满清的“国语”是满族人学习而会说的汉语。

实践上,要论证普通话是什么语种,最重要的应该是判别普通话的语民而不是普通话语音特征。

[400年前的北京话:下江官话]

北京自建城以来阅历过了许多个朝代的变迁,自古以来北京话有过多少变化?如何变化?这个成绩直到如今还没有人真正考证过。从历史上讲,400多年前的明朝末年,从意大利来的传教士利马窦曾用罗马拼音记载了少量的事先的北京话,这些记载至今尚保管着。从利的记载中可以明白无误地看出:事先的北京话是有少量入声字并且没有zh、ch、sh等翘舌音的言语。这阐明了事先的北京话不是如今的北京话,也不是如今的普通话,由于无论北京话还是普通话都不具有这些特征。同时也阐明了北京话和普通话的历史都超不过400年,400年前的北京话是明朝的官话(考证为下江官话?)。利马窦的记载同时也彻底否认了所谓的入声在明代以前就曾经消逝的谎话。

[北京呈现第二言语:满语]

满人入关进驻北京后,为了社区的平安及其它的政治目的,满人把紫禁城四周10里之内的汉人全部赶走而专属满人寓居,这个范围称为北京的内城,而10里之外称为外城。于是,北京城呈现了两个社群:满人社群和汉人社群,这是阶级、言语和寓居地域等都非常清楚的两个社群,北京城也就呈现了两种言语:明朝官话和满语。任何言语都是跟人群一体的,事先北京的两种言语的地域差异是:内城说满话,外城阐明朝官话。

[满语的分化——满式汉语]

我们剖析一种言语以及这种言语的表达对象,是基于这样的一个言语学根本定理:言语与社会实际操作相分歧。是社会实际操作决议言语而不是言语决议社会实际操作,就是说,一种言语有一种说法就必定有这种说法所表达的那种生活实际操作。打个比如,比方“椰子”这个词,假如满族人的满语中有“椰子”这个词,则满族人所生活的那种生活实际操作中必定有“椰子”这个果子的存在。

在统治中国之前,满族人是一个南方的游牧山林民族,他们的生活环境是跟中原的生活环境完全不一样的,满语正是在这样的一个环境之中构成的,并且是历史长久的,而且满族人的生活历史也历来就没有阅历过象中华几千年的那种兴旺的科技和艺术初级社会实际操作。这就决议了满语不具有表达中国境内生活实际操作和中华文明的才能。由于满语是一种南方民族的言语,满人草原、丛林的原始生活以及满族长久的历史文明局限了满语的成熟程度。可以说,满语是一种比拟原始的言语,不管它的发音、词汇以及语法等都非常的原始和不成熟,。对刚刚获得对中国统治权的满族人来说,即便在北京,满语也难以满足曰常生活运用的需求,北京的动植物、修建、曰常用品等更多东西都是满人见所未见、闻所未闻的,这些东西用满语都很难描绘和交流。在满人和汉人之间是这样,在满人跟满人之间也异样无法把曰常生活所碰到的东西表达清楚,至于象汉人的修建工程用语、艺术言语、医学及其它科技用语等初级言语运用则愈加无法表达,事先的情势是满语在北京面临无法交流的危机。面对有几千年历史的千锤百炼而成的汉语,满人虽然攫取了中国的政权,但是其言语却难以胜任统治中国的使命。但是满人作为中国的统治者却不得不面对要运用言语的生活政治理想。小至为了本人曰常生活的表达,大至为了统治中国的政治需求,满人都迫切需求一种能很好地表达本人四周生活的言语。改造满语曾经是来不及了,满人除了学习和模拟汉语之外别无他法,因而,套用北京汉人的言语(包括词汇和语音)成了独一的选择,于是第三种北京话呈现了——满人学讲的糟糕汉语(暂且把这种言语叫做满式汉语)

关于“外来式中央话”

对说不同汉语方言的人学习与模拟其他方言,如广东人说普通话,他人一听就能听出是“广东普通话”而不是规范普通话,异样,南方人说粤语也是他人一听就能听出“佬崽广州话”,更多南方人在广州住了三四十年,能说一口流利的“广州话”,他能清楚地听懂他人说的广州话,他人也能清楚地听懂他的“广州话”,但是他人同时也能一下子认出这不是正宗的广州话,最次要的一点是由于他说的是没有入声字的“广州话”。

对说不同言语的人学习与模拟其他言语,如蒙古人、新疆人、西藏人说汉语普通话,他人还是一下子能区分出他们不是汉人。

本国的冤家学习汉语,目前我还没有见过一个象中国人一样的完全听辩不出来的本国冤家,加拿大来的大山是学得最好的一个之一,但是他说的汉语还是没有真正中国人说汉语的那种亲切感,即便只听一小段录音而看不到他自己说话也一样能分辨出来,这是由于他说的是“洋式普通话”。可以想象,我们中国人所说的“中国式英语”在英国人心目中会是怎样。

福建琴江的旗下话是汉语而不是满语,说确实切点就是“满式汉语”,“军话”实践上是一种不太成熟的外地话。一群操不同言语的人离开外地人当中,由于在外地交流的生活实际操作需求,外地人的言语也就成了独一片面通行的共同言语,所以,外来的人群就学起了外地人的言语来,“外来式外地话”是学习的一个必定进程。但是,军队、建立兵团是一个庞大的人群,他们的社区构造、生活方式、文明风俗等有本人的特征,当他们的“外来式外地话”演化到能完成外地生活实际操作的各种需求特别是言语交流需求的时分,这种“外来式外地话”也就丧失了持续向外地话靠拢的弱小动力,于是,这种“外来式外地话”就被固定了上去,构成自成一体的一种言语,这就是“军话”。

不单如此,更重要的是要看北京能否保存着一个固定的人群,这团体群能否坚持着本人的生活社区、本人的生活特征、本人的文明风俗,更重要的是这群人能否有保存本人特征的意志,以及这个意志有多强,有多大的捍卫本人意志的才能等。我们必需深信是社会实际操作需求决议言语而不是言语决议社会实际操作的需求。两三万人可以构成一种“军话”阐明了构成一种新的语种不需求太大的社群。

[第三种北京话的构成——内城北京话(mandarin)]

北京城里的一棵小树、厨房里的一件工具,用满语都无法表达!由于满族人的祖先历来没见过这样的植物,历来没见过这样的工具,这就是事先统治中国的满族人所遇到的严酷的言语理想。满语要持续说下去,除了直接运用北京外城汉人的言语的词汇和模拟他们的语音之外再也没有第二种能够!就象曰本皇军学说中国话:“你的,八路的,干活?”一样,北京内城的满人开始了他们困难的模拟汉语的历程。

但是满语比照汉语有它后天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,这就是汉语同音字增多最基本的历史缘由,用满语套学汉语的发音更是不三不四,可以一定地说,这是发音最蹩脚的汉语。但是,历史就是这么严酷,满人的这种糟糕汉语比起曰本皇军的糟糕汉语要侥幸得多了!随着运用人口的添加,这种让事先的汉人老百姓笑掉牙的糟糕汉语成了清朝统治阶级的“共同言语”——这就是晚期的普通话(暂时运用英语的称谓把这种言语称为mandarin)。

[内城北京话的开展——走出北京内城,构成“官话”]

随着北京内城的“mandarin”这种糟糕汉语的构成,在北京内城构成一个固定的说“mandarin”的人群。这团体群就是事先中国的最高统治集团——八旗贵族。“mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方言语——“满赃官话”。

考证历史很难,但是我们应该置信决议言语的是社会实际操作。

能够会有汉人把边疆的汉语带到了关外,在满人入关以前汉人和满人应该有交流并且发生言语的互相影响,这很合清算,“满人在入关之前就多一会汉语。努尔哈赤的汉语就很娴熟”这也很合理。

但是,这应该不会惹起满语的质的变化,更不会惹起满语在满人中的主流位置的改动,由于言语的生活是由人群社会活动的需求决议的。在满人入关以前,满人的社会活动并没有基本的改动,满人说汉语仅仅是政治需求或许只是局部人参与的满汉间的经济文明交流的需求,满人基本就没有必需彻底改动本人母语的社会迫切需求。这不是满人根本生活方式的改动,满人只要在入关当前才彻底改动了他们的社会活动方式,变成了绝大少数满人都必需与汉人交流,正是这种社会活动的质的改动才发生了“满式汉语”在满人中的主流位置。 所以,满式汉语一定是在满人入关当前才呈现的事情。

详细的工夫有待考证,在《康熙字典》中的语音跟明天的普通话的语音还是一定的差异的,但是跟其它汉语方言相比曾经更接近明天的普通话了,《康熙字典》的呈现标志着普通话作为一种独立的方言的成熟。这些阐明了普通话是在满人入关到《康熙字典》完成这段时期构成的。

《康熙字典》的历史伟大作用是消灭了8万多个汉字,虽然明天的微软公司在更多水平上把汉语的字库恢复到了十几万,但绝大少数的中国人曾经不懂得运用这些汉字了,《康熙字典》的呈现同时也标志着汉语及汉语文明衰落的开始。

从“满赃官话”的构成史看,“满赃官话”受满语的影响次要在语音方面,这是一种不成熟的糟糕的汉语语音零碎,而在词汇和语法方面的影响则非常无限,从言语的实质上将,“满赃官话”还是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最蹩脚的一种汉语方言。

[内城北京话的开展——落地生根,构成“国语”]

“满赃官话”构成后,随着满清政权在地域上的延伸,操着“满赃官话”的八旗贵族也就从北京的皇家内城走向中国的每一个角落,于是各地的第一行政长官的口音又成了外地的规范口音。并在外地的下流社会向平民社会不时地浸透壮大,最终使“满赃官话”成为中国的“国语”。

从地域下去讲,中国的南方是满人活动的次要地域,也是满语化水平最高的地域。而北方的一般地域,象两广、福建等地则由于“山高皇帝远”而遭到较少的影响,这也是北方诸言语读唐诗宋词比普通话更压韵更亲切的基本缘由,也是清代中国没有著名诗人的基本缘由。

有一点要阐明的是,mandarin是从北京内城绕过北京外城直接向全中国浸透而构成满清的“国语”的,所以,北京的外城话并不是真正的“国语”——普通话,虽然“外城北京话”不断受“内城北京话”的影响并不时演化,但是,正如北京的内城贵族和外城平民百姓是两个互不相容的两个社群一样,“外城北京话”和“内城北京话”是跟阶级差异分歧的互不相反的两种言语。所谓的“北京话”不断是两种:“外城话”和“内城话”,而各中央所称谓的“北京话”实践是指“内城话(即mandarin)而不是外城汉人所说的“北京话”。外城汉人所说的“北京话”实践是对中国其它方言没有影响的小语种。

(普通话对汉民族言语的影响)

[内城北京话的开展——汉语代表言语位置确实立]

mandarin经过满清王朝200多年在中国的统治,再经过孙中山政权对“国语”位置的表决,再经过中华人民共和国在宪法上“国度代表言语”条文制定,普通话——汉语代表言语位置曾经是坚不可摧。

(朝代革新和国语的承传)

[内城话北京话在北京的消逝]

从言语史上讲,普通话不是北京话,而只是北京的内城话,随着满清王朝的崩溃,北京内城的贵族群体也就在北京城里消逝了,因此普通话的真正母体在北京城也曾经不复存在了。把普通话硬说成是什么北京话,这在100多年以前能够还有一半正确,但是在明天还这样说大错特错了,由于“北京话”这个概念变了,曾经不再是原来的那个“北京话”了。

[普通话话系]

普通话是满式汉语,但满式汉语并不就等于是普通话,普通话是满式汉语的一种而已,满式汉语是一个大语种,各地满城的“普通话”是普通话的次方言。满人入主中国后所构成的满式汉语并不是单纯的一种口音,由于满人散布于全国各地,因此所构成的满式汉语多种的,这是由于言语是社会生活实际操作的产物,但是,这些各地满城的“普通话”是以北京的普通话为中心的,这异样基于社会生活实际操作决议言语。由于各地满城的汉语受外地方言影响水平和各中央言自身差别水平的不同,各地满城的汉语对普通话的差别不一定就比传统汉语方言对普通话的差别小。所以,用各地满城的汉语作为普通话的自然语民是缺乏根据的。

一句话:世界上曾经不存在普通话的自然语民!

[普通话定义上的困惑]

大凡世界上的言语有两种:自然言语和人工言语

[概念]

人工言语是在严厉的言语学实际的指点下,由某团体或某个人设计出来的言语;

自然言语是一定区域的语民在社会实际操作进程中自然构成的言语。

[例子]

人工言语:如世界语;

自然言语:世界上大少数的言语都是自然言语。

[比拟]

1,人工言语是先有实际后有言语,而自然言语是先有言语后有实际;

2,人工言语的前提是必定存在它的设计者,而自然言语的前提是必定存在它的语民。

3,大凡一种言语的定义如下:

人工言语的定义是如下的格式:

以XX音为规范音,以XX方言为根底方言,以XX文为标准语法,由XX(人的姓名)设计出来的言语;

自然言语的定义是如下的格式:以XX区域的语民所说的方言为规范的言语。

4,世界上简直一切言语都是自然言语,世界语是人工言语。

[困惑]

依据下面普通话的定义,普通话应该属于“人工言语”,因此,普通话这种“人工言语”应该具有它的设计者和设计工夫。那么,普通话究竟是由谁设计出来的?是什么时分设计出来的?

[人工言语?]

普通话不是如今的北京话,也不是什么人工言语。由于100年前的中国完全不具有发明一种象普通话这样的“人工言语”的学术才能,实际操作中也没有任何团体或任何言语学家群体是真正的普通话之父,在中国的近代言语学者们要努力发明中国的国语——普通话之前,满清的统治者们如:道光、慈禧等就曾经能说一口规范流利的普通话,真正的普通话之父就是他们——满清北京内城的皇亲贵族。

[普通话的定义]

实践上,普通话是自然言语而不是人工言语,这一点在全世界都简直没有什么争议。但是目前的普通话定义却依然运用人工言语的定义办法,学术上的这种张冠李戴不免有有意误导中国的国民之嫌!这阐明了即便不谈普通话究竟是什么这个成绩,普通话的定义也不正确,普通话必需重新定义。

[假如普通话是自然言语]

任何自然言语的考证都离不开说这种言语的语民,考证自然言语史离不开语民迁移史。普通话明天曾经是全国人民的共同言语,但是普通话不是没有历史的言语。

最后的说普通话的语民究竟是那些人?普通话语民从何而来?

放眼如今全中国各地的收录记载在方言学中的方言没有一种是普通话,而普通话却实真实在地存在于官方言语中,把历史的工夫向前一点可以找到溥仪和满清的皇亲国戚都是说的一口规范的普通话(没有语音体系级别的差别),这阐明了在全国的汉语方言语民中,满清的皇亲国戚是独一可以的确考证到的普通话语民。独一可信的解释也正是普通话是满清的皇亲国戚所说的一种言语,这是独一可以考证的普通话构成的历史线索,天经地义的是它们必定是构成普通话的语民。

但是成绩来了,满清的皇亲国戚在400年前的满人入关以前并不是说汉语的,为什么满清的皇亲国戚会说不同于任何汉语方言的言语?这就是历史的微妙所在!

[普通话和北京话]

明白了普通话的历史,普通话的概念也就明晰了,其它的“满语”、“官话”、“国语”、“普通话”、“北京话”和“mandarin”、“汉语”、“方言”这些概念也就不会搞混杂了。从历史上看,普通话历来就不是如今的北京话,普通话有它本人的历史。而如今的北京话虽然跟普通话比邻并不断受普通话的影响和向普通话不时靠拢,但它历来就没有真正跟普通话成为一体过,说这两种话的人也历来都是生活在两个鲜明不同的社会,所以它们是有区?/div>

你更
4楼-- · 2019-10-25 16:10

算。

中国大陆的官方言语是普通话。在闽语区、粤语区、客语区、吴语区等区域的老一辈居民多以普通话作为第二言语,一局部重生代则改用普通话为第一言语。

香港的第一言语是广东话,第二言语是英语和普通话。

依照工夫先后定义的两个术语。"第一言语"(first language,L1)是我们从小学会的言语,简称"一语",也叫"母语"(mother tongue)。在掌握第一言语 之后,人们还可以持续学习并在不同水平上掌握"第二言语"(简称"二语",second language,L2),甚至第三、第四言语。"目的语"(target language),指人们正在学习的言语。"外语"(foreign language)也是一个常用术语,指的是本国语。作为术语,外语是从国度角度定义的,第一、第二言语则是从团体角度定义的。比方,阿拉伯语在英国是外语,但对阿拉伯裔英国人来说,则能够是他们的第一言语。更多的时分,外语和第二言语相连。比方,英语在中国是外语,也是大局部中国人的第二言语。假如一团体学习了好几种外语,则可以有第一外语(一外)、第二外语(二外)等。这里的"一"和"二"也是从团体角度停止的区分。有时也可以看到"英语是中国的第一外语"这样的说法。这是说,在中国,把英语当成外语来学习的人是最多的 。

普通状况下,第一言语是团体身份的标志,总体程度也高于第二言语。特别的状况也有。比方在美国,更多移民子女的第一言语不是英语,而是西班牙语、汉语、阿拉伯语等。但是,上学之后,英语是次要的教学和交际言语,这些孩子的英语程度也与日俱进。他们的第一言语往往只在无限的范围内运用,与英语的差距越来越大。关于这些人来说,是第二言语(英语),而不是第一言语,标志了他们美国公民的身份(Scovel,2001)。另外还有一种状况,有些人会说两种或多种言语,简直异样纯熟,但这些言语是同时学会的,很难从工夫上分出先后。第一言语和第二言语两个概念不能涵盖这种景象。

环球网校移动课堂APP 直播、听课。职达未来!

安卓版

下载

iPhone版

下载
环球网校快问 · 最新文章 · 最新问题
Copy 2018 https://wenda.hqwx.com/ All Rright Reserved. 京ICP备16038139号-3 / Smrz 京ICP备16038139号-3/ 举报电话:400-678-3456 /