2022年考研英语翻译题是十分重要的,翻译题的考察会涉及词汇、语法、句型等等,所以难度还是比较大的,想要拿高分,必然需要掌握好一定的技巧,那么2022考研英语翻译题拿高分从哪着手?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
1、学会进行词汇积累
特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了"发展"的意思外,还有"形成"的意思。同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些"名词动译"、"动词名译"等方面的训练。
2、掌握一些固定搭配
特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。
3、关注词汇辨析
注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析,这是提高英语应用能力的必由之路。
4、有意识地进行复杂句式训练
复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。
5、基本的翻译技巧要掌握
此外,大部分考生做题时还存在一个情况:一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思,在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了"字字对等"的翻译,或者在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达,只要碰到不认识的生词就束手无策。这样的译文,不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。所以,提醒考生切勿陷入这种翻译误区,要按照上面的策略来准备和复习翻译试题。
哦嗯额
关注
安卓版
iPhone版
多个标签请以空格隔开!
1、学会进行词汇积累
特别要注意一词多义,常见词一般具有多义性,翻译时要根据搭配和上下文确定意义,如develop除了"发展"的意思外,还有"形成"的意思。同时要注意一词多性,特别是名词、动词、形容词三种词性的互换,平时要有意识地做一些"名词动译"、"动词名译"等方面的训练。
2、掌握一些固定搭配
特别注意动词+介词、动词+副词的搭配,因为此类搭配常常伴有词义的改变。
3、关注词汇辨析
注意同义词、近义词、形近词的区分和辨析,这是提高英语应用能力的必由之路。
4、有意识地进行复杂句式训练
复杂句式结构分析的训练。善于在复杂的句式结构中找出主体结构,特别是主句的主语和谓语,并以此作为句子理解和翻译的起点。
5、基本的翻译技巧要掌握
此外,大部分考生做题时还存在一个情况:一边读句子,一边思考每一个单词分别是什么汉语意思,在没有完整理解英语句子的情况下,就直接做了"字字对等"的翻译,或者在读完之后,并没有理解句子,就马上在自己积累的词汇中找与看到的英语词对应的汉语来表达,只要碰到不认识的生词就束手无策。这样的译文,不仅扭曲了英语原文的意思,汉语句子本身也晦涩难懂。所以,提醒考生切勿陷入这种翻译误区,要按照上面的策略来准备和复习翻译试题。