成人英语考试翻译答题原则有什么?
2021-07-23 16:23
1639浏览
1回答
汉译英的难度比较大,是因为翻译的时候两种语言的表达方式差异大,那么,成人英语考试翻译答题原则有什么?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
汉译英的难度比较大,是因为翻译的时候两种语言的表达方式差异大,那么,成人英语考试翻译答题原则有什么?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
(1)翻译时既要忠实于原文,又要符合汉语的习惯;
(2)翻译不可太拘泥。拘泥、刻板的翻译因死守原文语言形式而损害了原文思想内容。好的译文应该是形式与内容的统一 ;
(3)能够直译尽量不意译;
(4)翻译的过程应该是先理解后表达。现就这一点作进一步论述。