《外文选》为什么让我们背诵同性恋作者的爱情诗《永生的阿芙洛狄忒》?
2019-02-12 17:56
1987浏览
21回答
《外文选》为什么让我们背诵同性恋作者的爱情诗《永生的阿芙洛狄忒》?
转载请联系作者获得授权,并标注“文章作者”。
最新文章|
最新问题|
最新经验
汉语言专业,《外文选》,萨福,教材说是她是女同性恋者,但是为什么让我们背诵她的篇目(爱情诗)《永生的阿芙洛狄忒》?呢?真是恶心。
而且还是2013年版新加入的篇目。
真不清楚主编是怎么想的。
《外文选》总计篇目44篇,全文背诵的篇目总共3篇。《永生的阿芙洛狄忒》是其中一篇。
和你不讲法律不将道德的人,确实无话可说了。
人家喜欢异性还是同性跟你有一毛钱关系。
你果然是理解力的问题——是让考生背诵(女)同性恋者的爱情诗,看不懂吗?
让性取向正常的人(这些人占据了绝大多数,而且这样的婚姻是我国法律认可和保护的)背诵性取向不正常人的所谓爱情诗,这样的做法合乎道德吗?
这跟道德有啥关系
我觉得挺正常-。-
回复#4楼2013cx的帖子人家喜欢异性还是同性跟你有一毛钱关系。你接受不了可以保持你自己的观点。另外你才**,你全家**。
你的意思不就是你看同性恋不爽么